Schnee bedeckte den Bus.

Sentence analysis „Schnee bedeckte den Bus.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Schnee bedeckte den Bus.

German  Schnee bedeckte den Bus.

Slovenian  Sneg je pokril avtobus.

Hebrew  שלג כיסה את האוטובוס.

Bulgarian  Сняг покри автобуса.

Serbian  Sneg je pokrio autobus.

Italian  La neve ha coperto l'autobus.

Ukrainian  Сніг покрив автобус.

Danish  Sneen dækkede bussen.

Belorussian  Снег пакрыў аўтобус.

Finnish  Lumi peitti bussin.

Spanish  La nieve cubrió el autobús.

Macedonian  Снегот го покри автобусот.

Basque  Elurak autobusa estali zuen.

Turkish  Kar otobüsü kapladı.

Bosnian  Sneg je pokrio autobus.

Croatian  Snijeg je prekrio autobus.

Romanian  Zăpada a acoperit autobuzul.

Norwegian  Snø dekket bussen.

Polish  Śnieg pokrył autobus.

Portuguese  A neve cobriu o ônibus.

French  La neige a couvert le bus.

Arabic  غطت الثلوج الحافلة.

Russian  Автобус занесло снегом.

Urdu  برف نے بس کو ڈھانپ لیا۔

Japanese  雪がバスを覆った。

Persian  برف اتوبوس را پوشاند.

Slowakisch  Sneh pokryl autobus.

English  Snow covered the bus.

Swedish  Snön täckte bussen.

Czech  Sníh pokryl autobus.

Greek  Το χιόνι κάλυψε το λεωφορείο.

Catalan  La neu va cobrir l'autobús.

Dutch  Sneeuw bedekte de bus.

Hungarian  A hó befedte a buszt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 644255



Comments


Log in