Sein Gesicht wurde bleich.

Sentence analysis „Sein Gesicht wurde bleich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Sein Gesicht wurde bleich.

German  Sein Gesicht wurde bleich.

Slovenian  Njegovo lice je postalo bledo.

Hebrew  פניו הפכו לחיוורים.

Bulgarian  Лицето му побледня.

Serbian  Njegovo lice je pobledelo.

Italian  Il suo viso è diventato pallido.

Ukrainian  Його обличчя поблідло.

Danish  Hans ansigt blev blegt.

Belorussian  Яго твар стала бледнай.

Finnish  Hänen kasvonsa kalpenivat.

Spanish  Su cara se volvió pálida.

Macedonian  Неговото лице стана бледо.

Basque  Bere aurpegia zuri-zuri geratu zen.

Turkish  Yüzü soldu.

Bosnian  Njegovo lice je pobledjelo.

Romanian  Fața lui a devenit palidă.

Croatian  Njegovo lice je pobledjelo.

Norwegian  Hans ansikt ble blekt.

Polish  Jego twarz stała się blada.

Portuguese  Seu rosto ficou pálido.

French  Son visage est devenu pâle.

Arabic  وجهه شحب.

Russian  Его лицо побледнело.

Urdu  اس کا چہرہ پیس گیا۔

Japanese  彼の顔は青ざめた。

Persian  صورت او رنگ باخت.

Slowakisch  Jeho tvár zbledla.

English  His face turned pale.

Czech  Jeho obličej zbledl.

Swedish  Hans ansikte blev blekt.

Greek  Το πρόσωπό του έγινε χλωμό.

Dutch  Zijn gezicht werd bleek.

Catalan  El seu rostre es va tornar pàl·lid.

Hungarian  Az arca elsápadt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1944983



Comments


Log in