Sein Haus hat ein Walmdach.

Sentence analysis „Sein Haus hat ein Walmdach.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sein Haus hat ein Walmdach.

German  Sein Haus hat ein Walmdach.

Spanish  Su casa tiene el tejado a cuatro aguas.

Norwegian  Huset hans har et valmtak.

Russian  Его дом имеет вальмовую крышу.

Finnish  Hänen talossaan on viistokatto.

Belorussian  Яго дом мае вальмавы дах.

Portuguese  A casa dele tem um telhado de quatro águas.

Bulgarian  Къщата му има валмова покривка.

Croatian  Njegova kuća ima valoviti krov.

French  Sa maison a un toit à croupes.

Hungarian  A házának nyeregtetője van.

Bosnian  Njegova kuća ima valoviti krov.

Ukrainian  Його будинок має вальмовий дах.

Slowakisch  Jeho dom má valbový strechu.

Slovenian  Njegova hiša ima valovito streho.

Urdu  اس کا گھر ایک والمدک ہے.

Catalan  La seva casa té un sostre a dues aigües.

Macedonian  Неговата куќа има валм roof.

Serbian  Njegova kuća ima valoviti krov.

Swedish  Hans hus har ett valmat tak.

Greek  Το σπίτι του έχει στέγη με κλίση.

English  His house has a hipped roof.

Italian  La sua casa ha un tetto a padiglione.

Czech  Jeho dům má valbovou střechu.

Basque  Bere etxeak teilatu hipped du.

Arabic  منزله له سقف مائل.

Japanese  彼の家には切妻屋根があります。

Persian  خانه او دارای سقف هرم است.

Polish  Jego dom ma dach czterospadowy.

Romanian  Casa lui are un acoperiș în patru ape.

Danish  Hans hus har et valmtak.

Hebrew  הבית שלו יש גג משופע.

Turkish  Evinin çatısı eğimli.

Dutch  Zijn huis heeft een zadeldak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5920536



Comments


Log in