Sein Text strotzte nur so vor Querverweisen.

Sentence analysis „Sein Text strotzte nur so vor Querverweisen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sein Text strotzte nur so vor Querverweisen.

German  Sein Text strotzte nur so vor Querverweisen.

English  His text was stuffed with cross references.

French  Son texte était truffé de références croisées.

Norwegian  Hans tekst var fylt med kryssreferanser.

Russian  Его текст изобиловал перекрестными ссылками.

Finnish  Hänen tekstinsä oli täynnä viittauksia.

Belorussian  Яго тэкст быў поўны перасыланняў.

Portuguese  Seu texto estava repleto de referências cruzadas.

Bulgarian  Неговият текст изобилстваше от кръстосани препратки.

Croatian  Njegov tekst bio je pun međureferenci.

Hungarian  Az ő szövege tele volt keresztutalásokkal.

Bosnian  Njegov tekst je bio pun međureferenci.

Ukrainian  Його текст ряснів перехресними посиланнями.

Slowakisch  Jeho text bol plný krížových odkazov.

Slovenian  Njegovo besedilo je bilo polno križnih sklicevanj.

Urdu  اس کا متن حوالوں سے بھرا ہوا تھا.

Catalan  El seu text estava ple de referències creuades.

Macedonian  Неговиот текст беше полн со крос-референци.

Serbian  Njegov tekst je bio pun međureferenci.

Swedish  Hans text var full av korsreferenser.

Greek  Το κείμενό του ήταν γεμάτο διασταυρούμενες αναφορές.

Italian  Il suo testo era pieno di riferimenti incrociati.

Spanish  Su texto estaba lleno de referencias cruzadas.

Czech  Jeho text byl plný křížových odkazů.

Basque  Bere testua zeharkako erreferentziez beteta zegoen.

Arabic  نصه كان مليئًا بالإشارات المتقاطعة.

Japanese  彼のテキストは交差参照であふれていました。

Persian  متن او پر از ارجاعات متقاطع بود.

Polish  Jego tekst był pełen odniesień krzyżowych.

Romanian  Textul său era plin de referințe încrucișate.

Danish  Hans tekst var fyldt med krydsreferencer.

Hebrew  הטקסט שלו היה מלא בהפניות צולבות.

Turkish  Onun metni çapraz referanslarla doluydu.

Dutch  Zijn tekst was vol met kruisverwijzingen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1077022



Comments


Log in