Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Sentence analysis „Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

German  Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Norwegian  Hans fortellinger har vekket et vakkert bilde av hjemmet i meg.

Russian  Его рассказы пробудили во мне красивый образ родины.

Finnish  Hänen kertomuksensa ovat herättäneet minussa kauniin kuvan kotimaasta.

Belorussian  Яго апавяданні выклікалі ў мяне прыгожы вобраз радзімы.

Portuguese  As suas histórias despertaram em mim uma bela imagem da pátria.

Bulgarian  Неговите разкази събудиха в мен красив образ на родината.

Croatian  Njegove priče su u meni probudile lijepu sliku domovine.

French  Ses récits ont réveillé en moi une belle image de la patrie.

Hungarian  Az ő elbeszélései szép képet ébresztettek bennem a hazáról.

Bosnian  Njegove priče su u meni probudile lijepu sliku domovine.

Ukrainian  Його оповідання викликали в мені красивий образ батьківщини.

Slowakisch  Jeho rozprávania vo mne prebudili krásny obraz domova.

Slovenian  Njegove pripovedi so v meni prebudile lepoto podobe domovine.

Urdu  اس کی کہانیاں میرے اندر وطن کی خوبصورت تصویر کو بیدار کر گئیں۔

Catalan  Les seves narracions han despertat en mi una bella imatge de la pàtria.

Macedonian  Неговите раскази во мене пробудија убаво слика на татковината.

Serbian  Njegove priče su u meni probudile lepu sliku domovine.

Swedish  Hans berättelser har väckt en vacker bild av hemlandet inom mig.

Greek  Οι αφηγήσεις του έχουν ξυπνήσει μέσα μου μια όμορφη εικόνα της πατρίδας.

English  His stories have awakened a beautiful image of the homeland in me.

Italian  Le sue storie hanno risvegliato in me una bella immagine della patria.

Spanish  Sus relatos han despertado en mí una hermosa imagen de la patria.

Czech  Jeho vyprávění ve mně probudilo krásný obraz domova.

Basque  Bere ipuinak nire baitan etxeko irudi ederrak piztu dituzte.

Arabic  قصصه أثارت في داخلي صورة جميلة عن الوطن.

Japanese  彼の物語は私の中に故郷の美しいイメージを呼び起こしました。

Persian  داستان‌های او در من تصویری زیبا از وطن را بیدار کرده است.

Polish  Jego opowieści obudziły we mnie piękny obraz ojczyzny.

Romanian  Povestirile lui au trezit în mine o frumoasă imagine a patriei.

Danish  Hans fortællinger har vakt et smukt billede af hjemlandet i mig.

Hebrew  הסיפורים שלו עוררו בי תמונה יפה של המולדת.

Turkish  Onun hikayeleri içimde vatanın güzel bir resmini uyandırdı.

Dutch  Zijn verhalen hebben in mij een mooi beeld van het vaderland wakker gemaakt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2761370



Comments


Log in