Seine Stimme klang schrecklich, in seinem eigenen Hit traf er kaum einen Ton.

Sentence analysis „Seine Stimme klang schrecklich, in seinem eigenen Hit traf er kaum einen Ton.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Seine Stimme klang schrecklich, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, in seinem eigenen Hit traf er kaum einen Ton.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Seine Stimme klang schrecklich, in seinem eigenen Hit traf er kaum einen Ton.

German  Seine Stimme klang schrecklich, in seinem eigenen Hit traf er kaum einen Ton.

Slovenian  Njegov glas je zvenel grozno, v svojem lastnem hitu je komaj zadel ton.

Bulgarian  Гласът му звучеше ужасно, в собствения си хит едва улучи тон.

Serbian  Njegov glas je zvučao strašno, u svom vlastitom hitu jedva je pogodio ton.

Italian  La sua voce suonava terribile, nel suo stesso successo colpì a malapena una nota.

Ukrainian  Його голос звучав жахливо, у своєму власному хіті він ледве влучив у ноту.

Danish  Hans stemme lød forfærdeligt, i sin egen hit ramte han næppe en tone.

Belorussian  Яго голас гучаў жахліва, у яго ўласным хіце ён ледзь трапіў у ноту.

Finnish  Hänen äänensä kuulosti kauhealta, omassa hitissään hän osui tuskin säveleen.

Spanish  Su voz sonaba horrible, en su propio éxito apenas acertó una nota.

Macedonian  Неговиот глас звучеше ужасно, во неговиот сопствен хит едвај погоди нота.

Basque  Bere ahotsa izugarri entzuten zen, bere propio arrakastan ia ez zuen nota bat jo.

Turkish  Ses tonu korkunç geliyordu, kendi hitinde neredeyse bir nota bile tutturamadı.

Bosnian  Njegov glas je zvučao strašno, u svom vlastitom hitu jedva je pogodio ton.

Croatian  Njegov glas zvučao je strašno, u svom vlastitom hitu jedva je pogodio ton.

Romanian  Vocea lui suna teribil, în propriul său hit abia a nimerit o notă.

Norwegian  Stemmen hans hørtes forferdelig ut, i sin egen hit traff han knapt en tone.

Polish  Jego głos brzmiał strasznie, w swoim własnym hicie ledwo trafił w ton.

Portuguese  A voz dele soava horrível, em seu próprio sucesso ele mal acertou uma nota.

French  Sa voix sonnait terriblement, dans son propre succès, il touchait à peine une note.

Arabic  صوته كان يبدو فظيعًا، في أغنيته الخاصة بالكاد أصاب نغمة.

Russian  Его голос звучал ужасно, в своем собственном хите он едва попал в ноту.

Urdu  اس کی آواز خوفناک لگ رہی تھی، اپنے ہی ہٹ میں وہ بمشکل ایک نوٹ پر پہنچا۔

Japanese  彼の声はひどく聞こえ、彼自身のヒット曲ではほとんど音を外してしまった。

Persian  صدای او وحشتناک به نظر می‌رسید، در آهنگ خودش به سختی یک نت را درست زد.

Slowakisch  Jeho hlas znel hrozne, vo vlastnom hite sotva trafil tón.

English  His voice sounded terrible, in his own hit he barely hit a note.

Swedish  Hans röst lät fruktansvärd, i sin egen hit träffade han knappt en ton.

Czech  Jeho hlas zněl hrozně, ve svém vlastním hitu sotva trefil tón.

Greek  Η φωνή του ακουγόταν τρομακτικά, στο δικό του χιτ μόλις που χτύπησε μια νότα.

Catalan  La seva veu sonava horrible, en el seu propi èxit gairebé no va encertar una nota.

Dutch  Zijn stem klonk vreselijk, in zijn eigen hit raakte hij nauwelijks een toon.

Hungarian  A hangja borzalmasan szólt, a saját slágerében alig talált egy hangot.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11375



Comments


Log in