Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.

Sentence analysis „Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.

German  Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.

English  He remained calm even in the presence of danger.

Hungarian  Még a veszéllyel szemben is nyugodt maradt.

Japanese  彼は危険を前にしても冷静だった。

Norwegian  Selv i møte med fare forble han rolig.

Russian  Даже перед лицом опасности он оставался спокойным.

Finnish  Jopa vaaran edessä hän pysyi rauhallisena.

Belorussian  Нават перад абліччам небяспекі ён заставаўся спакойным.

Portuguese  Mesmo diante do perigo, ele permaneceu calmo.

Bulgarian  Дори пред лицето на опасността, той остана спокоен.

Croatian  Čak i pred licem opasnosti, ostao je smiren.

French  Même face au danger, il est resté calme.

Bosnian  Čak i pred licem opasnosti, ostao je smiren.

Ukrainian  Навіть перед обличчям небезпеки він залишався спокійним.

Slowakisch  Aj tvárou v tvár nebezpečenstvu zostal pokojný.

Slovenian  Tudi v obraz nevarnosti je ostal miren.

Urdu  خطرے کے سامنے بھی وہ پرسکون رہا۔

Catalan  Fins i tot davant del perill, es va mantenir tranquil.

Macedonian  Дури пред лицето на опасноста, тој остана смирен.

Serbian  Čak i pred licem opasnosti, ostao je smiren.

Swedish  Även i farans ansikte förblev han lugn.

Greek  Ακόμα και μπροστά στον κίνδυνο παρέμεινε ήρεμος.

Italian  Anche di fronte al pericolo, rimase calmo.

Spanish  Incluso ante el peligro, se mantuvo tranquilo.

Czech  I tváří v tvář nebezpečí zůstal klidný.

Basque  Arriskuan aurrean egon arren, lasai mantendu zen.

Arabic  حتى في مواجهة الخطر، ظل هادئًا.

Persian  حتی در برابر خطر، او آرام ماند.

Polish  Nawet w obliczu niebezpieczeństwa pozostał spokojny.

Romanian  Chiar și în fața pericolului, el a rămas calm.

Danish  Selv i mødet med fare forblev han rolig.

Hebrew  אפילו מול הסכנה הוא נשאר רגוע.

Turkish  Tehlikeyle yüz yüze bile kalsa sakin kaldı.

Dutch  Zelfs in het aangezicht van gevaar bleef hij kalm.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2630140



Comments


Log in