Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.
Sentence analysis „Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Sie entkleideten sich und HS2.
Main clause HS2: HS1 und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
fingen an
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sogleich
Translations of sentence „Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.“
Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.
De kledde av seg og begynte straks sine kjærkomster.
Они раздетись и сразу начали свои ласки.
He riisuivat itsensä ja alkoivat heti hellävaraisuutensa.
Яны раздзелiся i адразу пачалi свае ласкі.
Eles se despiram e logo começaram suas carícias.
Те се съблякоха и веднага започнаха своите ласки.
Skinuli su se i odmah su počeli sa svojim milovanjima.
Ils se déshabillèrent et commencèrent immédiatement leurs caresses.
Levetkőztek, és azonnal elkezdték a simogatásaikat.
Skinuli su se i odmah počeli sa svojim milovanjima.
Вони роздяглися і відразу почали свої ніжності.
Oni sa vyzliekli a hneď začali svoje nežnosti.
Oni so se slekli in takoj začeli s svojimi nežnostmi.
انہوں نے کپڑے اتارے اور فوراً اپنی محبت بھری باتیں شروع کر دیں۔
Es van despullar i van començar immediatament les seves carícies.
Тие се соблекоа и веднаш започнаа со своите нежности.
Skinuli su se i odmah počeli sa svojim milovanjima.
De klädde av sig och började genast sina ömheter.
Απογυμνώθηκαν και αμέσως άρχισαν τις τρυφερότητές τους.
They undressed and immediately began their caresses.
Si spogliarono e subito iniziarono le loro carezze.
Se desnudaron y de inmediato comenzaron sus caricias.
Oni se svlékli a hned začali se svými něžnostmi.
Erdizatu ziren eta berehala hasi ziren beren maitasunetan.
خلعوا ملابسهم وبدأوا على الفور في عناقهم.
彼らは服を脱ぎ、すぐに愛撫を始めました。
آنها لباسهای خود را درآوردند و بلافاصله نوازشهای خود را آغاز کردند.
Rozebrali się i natychmiast zaczęli swoje pieszczoty.
S-au dezbrăcat și au început imediat să se mângâie.
De klædte sig af og begyndte straks deres kærkomster.
הם התפשטו והחלו מיד את החיבוקים שלהם.
Kendilerini soyundular ve hemen öpüşmelerine başladılar.
Ze kleedden zich uit en begonnen onmiddellijk met hun liefkozingen.