Sie haben darüber gestritten, wer das Oberhaupt der Kirche sein darf.

Sentence analysis „Sie haben darüber gestritten, wer das Oberhaupt der Kirche sein darf.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Sie haben darüber gestritten, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Subordinate clause NS: HS, wer das Oberhaupt der Kirche sein darf.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Sie haben darüber gestritten, wer das Oberhaupt der Kirche sein darf.

German  Sie haben darüber gestritten, wer das Oberhaupt der Kirche sein darf.

Norwegian  De har kranglet om hvem som kan være kirkens overhode.

Russian  Они спорили о том, кто может быть главой церкви.

Finnish  He riitelivät siitä, kuka saa olla kirkon pää.

Belorussian  Яны спрачаліся пра тое, хто можа быць кіраўніком царквы.

Portuguese  Eles discutiram sobre quem pode ser o chefe da igreja.

Bulgarian  Те спориха кой може да бъде глава на църквата.

Croatian  Svađali su se tko može biti vođa crkve.

French  Ils ont discuté de qui peut être le chef de l'église.

Hungarian  Vitatkoztak arról, ki lehet a templom vezetője.

Bosnian  Svađali su se ko može biti vođa crkve.

Ukrainian  Вони сперечалися, хто може бути главою церкви.

Slowakisch  Sporili sa o tom, kto môže byť hlavou cirkvi.

Slovenian  Sprejeli so se, kdo lahko postane vodja cerkve.

Urdu  انہوں نے اس بات پر بحث کی کہ کون چرچ کا سربراہ بن سکتا ہے۔

Catalan  Han discutit sobre qui pot ser el cap de l'església.

Macedonian  Тие се расправаа за тоа кој може да биде глава на црквата.

Serbian  Svađali su se ko može biti vođa crkve.

Swedish  De har bråkat om vem som får vara kyrkans överhuvud.

Greek  Μάλωσαν για το ποιος μπορεί να είναι ο αρχηγός της εκκλησίας.

English  They argued about who may be the head of the church.

Italian  Hanno discusso su chi può essere il capo della chiesa.

Spanish  Discutieron sobre quién puede ser el líder de la iglesia.

Czech  Hádali se o tom, kdo může být hlavou církve.

Basque  Elkarren artean eztabaidatu zuten nor izan daitekeen elizako buru.

Arabic  تجادلوا حول من يمكن أن يكون رأس الكنيسة.

Japanese  彼らは教会の長になれるのは誰かについて議論しました。

Persian  آنها درباره اینکه چه کسی می‌تواند رئیس کلیسا باشد، بحث کردند.

Polish  Kłócili się o to, kto może być głową kościoła.

Romanian  Ei s-au certat despre cine poate fi capul bisericii.

Danish  De har diskuteret, hvem der må være kirkens overhoved.

Hebrew  הם התווכחו מי יכול להיות ראש הכנסייה.

Turkish  Kimin kilisenin başı olabileceği konusunda tartıştılar.

Dutch  Ze hebben gediscussieerd over wie het hoofd van de kerk mag zijn.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Papst trifft Patriarch



Comments


Log in