Sie hat Bruch abgesteckt.

Sentence analysis „Sie hat Bruch abgesteckt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie hat Bruch abgesteckt.

German  Sie hat Bruch abgesteckt.

Norwegian  Hun har brudd avmerket.

Russian  Она отметила перелом.

Finnish  Hän on merkinnyt murtuman.

Belorussian  Яна адзначыла пералом.

Portuguese  Ela marcou a fratura.

Bulgarian  Тя е отбелязала счупването.

Croatian  Ona je označila prijelom.

French  Elle a marqué la fracture.

Hungarian  Ő megjelölte a törést.

Bosnian  Ona je označila prelome.

Ukrainian  Вона відзначила перелом.

Slowakisch  Ona označila zlomeninu.

Slovenian  Ona je označila zlom.

Urdu  اس نے فریکچر کا نشان لگایا۔

Catalan  Ella ha marcat la fractura.

Macedonian  Таа го означи преломот.

Serbian  Ona je označila prelome.

Swedish  Hon har markerat brottet.

Greek  Αυτή έχει σημειώσει το κάταγμα.

English  She marked the fracture.

Italian  Ha segnato la frattura.

Spanish  Ella ha marcado la fractura.

Czech  Ona označila zlomeninu.

Basque  Harkaitz markatu du.

Arabic  لقد حددت الكسر.

Japanese  彼女は骨折をマークしました。

Persian  او شکستگی را علامت‌گذاری کرد.

Polish  Ona zaznaczyła złamanie.

Romanian  Ea a marcat fractura.

Danish  Hun har markeret bruddet.

Hebrew  היא סימנה את השבר.

Turkish  O, kırığı işaretledi.

Dutch  Ze heeft de breuk gemarkeerd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1899



Comments


Log in