Sie hat die Ruhe bewahrt.

Sentence analysis „Sie hat die Ruhe bewahrt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Sie hat die Ruhe bewahrt.

German  Sie hat die Ruhe bewahrt.

Slovenian  Ona je ohranila mir.

Hebrew  היא שמרה על השקט.

Bulgarian  Тя запази спокойствие.

Serbian  Ona je sačuvala mir.

Italian  Ha mantenuto la calma.

Ukrainian  Вона зберегла спокій.

Danish  Hun har bevaret roen.

Belorussian  Яна захавала спакой.

Finnish  Hän on säilyttänyt rauhallisuuden.

Spanish  Ella ha mantenido la calma.

Macedonian  Таа го задржа мирот.

Basque  Berotasuna mantendu du.

Turkish  Sakinliğini korudu.

Bosnian  Ona je sačuvala mir.

Croatian  Ona je zadržala mir.

Romanian  Ea a păstrat calmul.

Norwegian  Hun har bevart roen.

Polish  Ona zachowała spokój.

Portuguese  Ela manteve a calma.

Arabic  لقد حافظت على هدوئها.

French  Elle a agi patiemment.

Russian  Она сохранила спокойствие.

Urdu  اس نے سکون برقرار رکھا۔

Japanese  彼女は冷静さを保ちました。

Persian  او آرامش خود را حفظ کرده است.

Slowakisch  Ona si zachovala pokoj.

English  She has kept her calm.

Swedish  Hon har behållit lugnet.

Czech  Ona si udržela klid.

Greek  Αυτή διατήρησε την ηρεμία.

Catalan  Ella ha mantingut la calma.

Dutch  Ze heeft haar kalmte bewaard.

Hungarian  Megőrizte a nyugalmát.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9927862



Comments


Log in