Sie hat es nie ganz verwunden.

Sentence analysis „Sie hat es nie ganz verwunden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie hat es nie ganz verwunden.

German  Sie hat es nie ganz verwunden.

English  She never really got over it.

Norwegian  Hun har aldri helt kommet over det.

Russian  Она никогда полностью не оправилась от этого.

Finnish  Hän ei ole koskaan täysin toipunut siitä.

Belorussian  Яна ніколі не змагла цалкам перажыць гэта.

Portuguese  Ela nunca se recuperou completamente disso.

Bulgarian  Тя никога не е успяла напълно да се възстанови.

Croatian  Nikada se potpuno nije oporavila od toga.

French  Elle ne s'en est jamais complètement remise.

Hungarian  Soha nem tudta teljesen feldolgozni.

Bosnian  Nikada se nije potpuno oporavila od toga.

Ukrainian  Вона ніколи не змогла повністю оговтатися від цього.

Slowakisch  Nikdy sa z toho úplne neuzdravila.

Slovenian  Nikoli se ni povsem opomogla.

Urdu  وہ کبھی بھی اس سے مکمل طور پر نہیں نکلی.

Catalan  Mai no s'ha recuperat del tot.

Macedonian  Таа никогаш не се опоравила целосно.

Serbian  Nikada se nije potpuno oporavila od toga.

Swedish  Hon har aldrig helt kommit över det.

Greek  Ποτέ δεν το ξεπέρασε εντελώς.

Italian  Non si è mai ripresa completamente.

Spanish  Nunca se recuperó del todo.

Czech  Nikdy se z toho úplně neuzdravila.

Basque  Ez da inoiz guztiz sendatu.

Arabic  لم تتعافى منه تمامًا أبدًا.

Japanese  彼女はそれを完全に乗り越えたことがありません。

Persian  او هرگز نتوانسته به طور کامل از آن عبور کند.

Polish  Nigdy się z tego całkowicie nie wyleczyła.

Romanian  Nu s-a recuperat niciodată complet.

Danish  Hun har aldrig helt kommet sig over det.

Hebrew  היא אף פעם לא התאוששה לגמרי מזה.

Turkish  Asla tamamen atlatamadı.

Dutch  Ze heeft het nooit helemaal verwerkt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6103301



Comments


Log in