Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.
Sentence analysis „Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Wien
Translations of sentence „Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.“
Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.
Ona je zavrnila moje potovanje v Dunaj.
היא גינתה את הנסיעה שלי לוינה.
Тя не одобри пътуването ми до Виена.
Ona je osudila moje putovanje u Beč.
Lei ha disapprovato il mio viaggio a Vienna.
Вона засудила мою подорож до Відня.
Hun har misbilliget min rejse til Wien.
Яна асудзіла маю паездку ў Вену.
Hän on paheksunut matkaani Wieniin.
Desaprobó mi viaje a Viena.
Таа ја осуди мојата патување до Виена.
Hark ez du onartu nire bidaia Vienara.
O, Viyana'ya yaptığım seyahati onaylamadı.
Ona je osudila moje putovanje u Beč.
Ona je osudila moje putovanje u Beč.
Ea a dezaprobat călătoria mea la Viena.
Hun har misbilliget reisen min til Wien.
Ona potępiła moją podróż do Wiednia.
Ela desaprovou minha viagem a Viena.
لقد استنكرت رحلتي إلى فيينا.
Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne.
Она осудила мою поездку в Вену.
اس نے میری ویانا کی سفر کی ناپسندیدگی کی.
彼女は私のウィーンへの旅行を非難しました。
او سفر من به وین را نپذیرفت.
Ona zamietla moju cestu do Viedne.
She disapproved of my trip to Vienna.
Hon har ogillat min resa till Wien.
Ona nesouhlasila s mou cestou do Vídně.
Αυτή καταδίκασε το ταξίδι μου στη Βιέννη.
Ella ha desaprovat el meu viatge a Viena.
Zij heeft mijn reis naar Wenen afgekeurd.
Ő elítélte az utamat Bécsbe.