Sie hat versucht, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber sie hat sie nur noch verstärkt.

Sentence analysis „Sie hat versucht, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber sie hat sie nur noch verstärkt.

The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS1, NS1.1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Sie hat versucht, NS1.1, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1.1: HS1, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber HS2.

NS1.1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, NS1.1, aber sie hat sie nur noch verstärkt.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie hat versucht, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber sie hat sie nur noch verstärkt.

German  Sie hat versucht, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber sie hat sie nur noch verstärkt.

English  She tried to allay their fears but only ended up heightening them.

Norwegian  Hun har prøvd å dempe frykten sin, men hun har bare forsterket dem.

Russian  Она пыталась успокоить свои страхи, но только усилила их.

Finnish  Hän yritti rauhoittaa pelkojaan, mutta vain vahvisti niitä.

Belorussian  Яна спрабавала супакоіць свае страхі, але толькі ўзмацніла іх.

Portuguese  Ela tentou acalmar seus medos, mas apenas os intensificou.

Bulgarian  Тя се опита да успокои страховете си, но само ги засили.

Croatian  Pokušala je umiriti svoje strahove, ali ih je samo pojačala.

French  Elle a essayé d'apaiser ses peurs, mais elle ne les a que renforcées.

Hungarian  Megpróbálta csillapítani a félelmeit, de csak fokozta őket.

Bosnian  Pokušala je umiriti svoje strahove, ali ih je samo pojačala.

Ukrainian  Вона намагалася заспокоїти свої страхи, але лише посилила їх.

Slowakisch  Snažila sa upokojiť svoje obavy, ale len ich posilnila.

Slovenian  Poskusila je pomiriti svoje strahove, a jih je le še okrepila.

Urdu  اس نے اپنی خوف کو کم کرنے کی کوشش کی، لیکن اس نے انہیں صرف بڑھا دیا۔

Catalan  Ella va intentar calmar les seves pors, però només les va intensificar.

Macedonian  Таа се обиде да ги смири своите стравови, но само ги засили.

Serbian  Pokušala je da umiri svoje strahove, ali ih je samo pojačala.

Swedish  Hon försökte lugna sina rädslor, men hon har bara förstärkt dem.

Greek  Προσπάθησε να ηρεμήσει τους φόβους της, αλλά τους ενίσχυσε μόνο.

Italian  Ha cercato di calmare le sue paure, ma le ha solo amplificate.

Spanish  Ella intentó calmar sus miedos, pero solo los intensificó.

Czech  Snažila se uklidnit své obavy, ale jen je posílila.

Basque  Bere beldurrak bare arindu nahi izan zuen, baina haiek indartu zituen.

Arabic  لقد حاولت تهدئة مخاوفها، لكنها زادتها فقط.

Japanese  彼女は自分の恐怖を和らげようとしましたが、逆にそれを強めてしまいました。

Persian  او سعی کرد که ترس‌هایش را آرام کند، اما فقط آنها را تشدید کرد.

Polish  Próbowała uspokoić swoje lęki, ale tylko je wzmocniła.

Romanian  A încercat să-și calmeze temerile, dar doar le-a întărit.

Danish  Hun forsøgte at berolige sine frygt, men hun har kun forstærket dem.

Hebrew  היא ניסתה להרגיע את פחדיה, אבל רק חיזקה אותם.

Turkish  Korkularını yatıştırmaya çalıştı ama sadece onları güçlendirdi.

Dutch  Ze heeft geprobeerd haar angsten te kalmeren, maar ze heeft ze alleen maar versterkt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11220575



Comments


Log in