Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.

Sentence analysis „Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.

German  Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.

English  She is by no means angelic.

French  Elle n'est en aucun cas angélique.

Norwegian  Hun er absolutt ikke engleaktig.

Russian  Она определенно не ангельская.

Finnish  Hän ei todellakaan ole enkelimäinen.

Belorussian  Яна дакладна не анёльская.

Portuguese  Ela definitivamente não é angelical.

Bulgarian  Тя определено не е ангелска.

Croatian  Ona sigurno nije anđeoska.

Hungarian  Ő biztosan nem angyali.

Bosnian  Ona sigurno nije anđeoska.

Ukrainian  Вона точно не ангельська.

Slowakisch  Ona určite nie je anjelská.

Slovenian  Ona zagotovo ni angelska.

Urdu  وہ یقیناً فرشتوں جیسی نہیں ہے۔

Catalan  Ella no és en absolut angelical.

Macedonian  Таа дефинитивно не е ангелска.

Serbian  Ona sigurno nije anđeoska.

Swedish  Hon är definitivt inte änglalik.

Greek  Αυτή σίγουρα δεν είναι αγγελική.

Italian  Lei sicuramente non è angelica.

Spanish  Ella definitivamente no es angelical.

Czech  Ona rozhodně není andělská.

Basque  Hura ziur ez da angeluzkoa.

Arabic  هي بالتأكيد ليست ملائكية.

Japanese  彼女は確かに天使のようではありません。

Persian  او قطعاً فرشته‌وار نیست.

Polish  Ona z pewnością nie jest anielska.

Romanian  Ea cu siguranță nu este angelică.

Danish  Hun er bestemt ikke engleagtig.

Hebrew  היא בהחלט לא מלאכית.

Turkish  O kesinlikle melek gibi değil.

Dutch  Zij is zeker niet engelachtig.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1580413



Comments


Log in