Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Sentence analysis „Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.“
Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Está en Babia.
Elle a la tête tout à fait ailleurs.
Ze is er met het hoofd niet bij.
Hun er helt et annet sted med tankene.
Она совсем не здесь с мыслями.
Hän on ajatuksissaan aivan muualla.
Яна зусім не тут з думкамі.
Ela está com os pensamentos em outro lugar.
Тя е с мислите си съвсем другаде.
Ona je mislima potpuno negdje drugdje.
Teljesen máshol van a gondolataival.
Ona je mislima potpuno negdje drugdje.
Вона зовсім не тут з думками.
Ona je s myšlienkami úplne niekde inde.
Ona je z mislimi povsem nekje drugje.
وہ اپنے خیالات میں بالکل کہیں اور ہے۔
Ella està amb els pensaments en un altre lloc.
Таа е со мислите сосема на друго место.
Ona je mislima potpuno negde drugde.
Hon är helt någon annanstans med sina tankar.
Είναι εντελώς αλλού με τις σκέψεις της.
She is completely elsewhere with her thoughts.
È completamente altrove con i suoi pensieri.
Je úplně jinde se svými myšlenkami.
Hainbeste da pentsamenduak beste leku batean.
هي في مكان آخر تمامًا بأفكارها.
彼女は考えがまったく別の場所にあります。
او کاملاً در جای دیگری با افکارش است.
Ona jest całkowicie gdzie indziej z myślami.
Ea este cu gândurile complet în altă parte.
Hun er helt et andet sted med sine tanker.
היא לגמרי במקום אחר עם המחשבות שלה.
Düşünceleri tamamen başka bir yerde.