Sie kletterten aus der Wanne und frottierten einander, bis die Haut brannte.

Sentence analysis „Sie kletterten aus der Wanne und frottierten einander, bis die Haut brannte.

The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2, bis NS2.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Sie kletterten aus der Wanne und HS2, bis NS2.1.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS2.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und frottierten einander, bis NS2.1.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS2.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS2.1: HS1 und HS2, bis die Haut brannte.

NS2.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS2.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Sie kletterten aus der Wanne und frottierten einander, bis die Haut brannte.

German  Sie kletterten aus der Wanne und frottierten einander, bis die Haut brannte.

Norwegian  De klatret ut av badekaret og tørket hverandre til huden brant.

Russian  Они выбрались из ванны и вытирали друг друга, пока кожа не горела.

Finnish  He kiipesivät pois kylpyammeesta ja kuivasivat toisiaan, kunnes iho paloi.

Belorussian  Яны выбраліся з ванны і выціснулі адзін аднаго, пакуль скура не загарэла.

Portuguese  Eles saíram da banheira e se secaram até a pele queimar.

Bulgarian  Те излязоха от ваната и се подсушиха един друг, докато кожата им гореше.

Croatian  Izašli su iz kade i brisali jedno drugo dok im koža nije gorjela.

French  Ils sont sortis de la baignoire et se sont frottés jusqu'à ce que leur peau brûle.

Hungarian  Kikászáltak a kádból, és dörzsölték egymást, amíg a bőrük égett.

Bosnian  Izašli su iz kade i trljali se jedno o drugo dok im koža nije gorjela.

Ukrainian  Вони вилізли з ванни і терли один одного, поки шкіра не горіла.

Slowakisch  Vyliezli z vane a trenuli sa navzájom, kým im pokožka nezapálila.

Slovenian  Izkopali so iz kadi in se drgnili drug ob drugega, dokler se koža ni začela peči.

Urdu  وہ باتھر سے باہر نکلے اور ایک دوسرے کو رگڑتے رہے، یہاں تک کہ جلد جلنے لگی۔

Catalan  Van sortir de la banyera i es van fregar l'un a l'altre fins que la pell va cremar.

Macedonian  Тие излегоа од када и се триеја еден со друг, додека кожата не изгоре.

Serbian  Izašli su iz kade i trljali se jedno o drugo dok im koža nije gorjela.

Swedish  De klättrade ur badkaret och torkade varandra tills huden brann.

Greek  Βγήκαν από τη μπανιέρα και τρίβονταν ο ένας τον άλλον μέχρι να καεί το δέρμα.

English  They climbed out of the tub and rubbed each other until their skin burned.

Italian  Sono usciti dalla vasca e si sono asciugati a vicenda finché la pelle non bruciava.

Spanish  Salieron de la bañera y se frotaron hasta que la piel ardía.

Czech  Vylezli z vany a třeli se navzájem, dokud jim kůže nehořela.

Basque  Bainutik irten ziren eta elkar lehortu zuten azala erre arte.

Arabic  تسلقوا من الحوض وفركوا بعضهم البعض حتى احترقت بشرتهم.

Japanese  彼らは浴槽から這い出し、肌が焼けるまでお互いをこすり合わせました。

Persian  آنها از وان بیرون آمدند و یکدیگر را مالیدند تا پوستشان بسوزد.

Polish  Wyszli z wanny i pocierali się nawzajem, aż skóra zaczęła palić.

Romanian  Au ieșit din cadă și s-au frecat unul de altul până când pielea a început să ardă.

Danish  De klatrede ud af badekarret og tørrede hinanden, indtil huden brændte.

Hebrew  הם טיפסו מהאמבטיה וניגבו זה את זה עד שהעור שלהם בער.

Turkish  Küvetten çıktılar ve ciltleri yanana kadar birbirlerini kuruladı.

Dutch  Ze klommen uit het bad en wreven over elkaar totdat de huid brandde.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 371747



Comments


Log in