Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Sentence analysis „Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Sie lebten in gehobener Stellung, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, es gebrach ihnen an nichts.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

HS2 Prepositional object


Preposition an
Question: Woran?


Translations of sentence „Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

German  Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Norwegian  De levde i en høyere stilling, de manglet ingenting.

Russian  Они жили на высоком уровне, им ничего не недоставало.

Finnish  He elivät korkeassa asemassa, heiltä ei puuttunut mitään.

Belorussian  Яны жылі ў высокім становішчы, ім нічога не бракавала.

Portuguese  Eles viviam em uma posição elevada, não lhes faltava nada.

Bulgarian  Те живееха на висока позиция, не им липсваше нищо.

Croatian  Živjeli su u visokom položaju, ništa im nije nedostajalo.

French  Ils vivaient dans une position élevée, il ne leur manquait rien.

Hungarian  Magas pozícióban éltek, semmiben nem szenvedtek hiányt.

Bosnian  Živjeli su u visokom položaju, nije im ništa nedostajalo.

Ukrainian  Вони жили на високому рівні, їм нічого не бракувало.

Slowakisch  Žili v vyššej pozícii, nič im nechýbalo.

Slovenian  Živeli so v višjem položaju, nič jim ni manjkalo.

Urdu  وہ اعلیٰ حیثیت میں رہتے تھے، انہیں کسی چیز کی کمی نہیں تھی۔

Catalan  Vivien en una posició elevada, no els faltava res.

Macedonian  Тие живееја во висока позиција, им недостасуваше ништо.

Serbian  Živeli su u visokom položaju, nije im ništa nedostajalo.

Swedish  De levde i en hög ställning, de saknade ingenting.

Greek  Ζούσαν σε υψηλή θέση, δεν τους έλειπε τίποτα.

English  They lived in a high position, they lacked nothing.

Italian  Vivevano in una posizione elevata, non gli mancava nulla.

Spanish  Vivían en una posición elevada, no les faltaba nada.

Czech  Žili ve vysokém postavení, nic jim nechybělo.

Basque  Maila altu batean bizi ziren, ezer ez zitzaien falta.

Arabic  كانوا يعيشون في وضع رفيع، لم يكن ينقصهم شيء.

Japanese  彼らは高い地位に住んでいて、何も欠けていなかった。

Persian  آنها در موقعیت بالایی زندگی می‌کردند و چیزی کم نداشتند.

Polish  Żyli na wysokim stanowisku, niczego im nie brakowało.

Romanian  Trăiau într-o poziție înaltă, nu le lipsea nimic.

Danish  De levede i en høj stilling, de manglede ingenting.

Hebrew  הם חיו במעמד גבוה, לא חסר להם דבר.

Turkish  Yüksek bir konumda yaşıyorlardı, hiçbir şeyleri eksik değildi.

Dutch  Zij leefden in een hoge positie, hen ontbrak niets.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 13943



Comments


Log in