Sie lehnte es ab, sich zu äußern.
Sentence analysis „Sie lehnte es ab, sich zu äußern.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie lehnte es ab, sich zu äußern.“
Sie lehnte es ab, sich zu äußern.
Ona je zavrnila, da se izjasni.
היא סירבה להתבטא.
Тя отказа да коментира.
Ona je odbila da se izjasni.
Ha rifiutato di esprimersi.
Вона відмовилася висловлюватися.
Hun afviste at udtale sig.
Яна адмовілася каментаваць.
Hän kieltäytyi kommentoimasta.
Ella se negó a comentar.
Таа одби да се изрази.
Ezin izan zuen iritzia ematea.
Kendini ifade etmeyi reddetti.
Ona je odbila da se izjasni.
Ona je odbila komentirati.
Ea a refuzat să se exprime.
Hun avviste å kommentere.
Ona odmówiła się wypowiedzieć.
Ela recusou-se a comentar.
Elle a refusé de s'exprimer.
رفضت التعليق.
Она отказалась комментировать.
اس نے اظہار خیال کرنے سے انکار کر دیا۔
彼女はコメントすることを拒否した。
او از اظهار نظر کردن خودداری کرد.
Ona odmietla vyjadriť sa.
She declined to comment.
Hon avvisade att kommentera.
Odmítla se vyjádřit.
Αρνήθηκε να εκφραστεί.
Ella va rebutjar comentar.
Ze weigerde zich uit te spreken.
Elutasította, hogy nyilatkozzon.