Sie ließ sich ganz zwanglos auf seinem Schoß nieder.
Sentence analysis „Sie ließ sich ganz zwanglos auf seinem Schoß nieder.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie ließ sich ganz zwanglos auf seinem Schoß nieder.“
Sie ließ sich ganz zwanglos auf seinem Schoß nieder.
Hun satte seg helt uformelt på fanget hans.
Она совершенно непринужденно села к нему на колени.
Hän istuutui täysin vaivattomasti hänen syliinsä.
Яна зусім невымушана села яму на калені.
Ela se sentou de forma descontraída em seu colo.
Тя се настани напълно неформално на скута му.
Sela je potpuno opušteno na njegovu krilo.
Elle s'est assise de manière tout à fait décontractée sur ses genoux.
Teljesen laza módon ült az ölébe.
Sela je potpuno opušteno na njegovo krilo.
Вона зовсім невимушено сіла йому на коліна.
Ona si úplne neformálne sadla na jeho koleno.
Nehotice se je usedla na njegovo naročje.
اس نے بے تکلفی سے اس کی گود میں بیٹھ گئی۔
Ella es va asseure de manera totalment informal a la seva falda.
Таа се смести сосема неформално на неговото колено.
Sela je potpuno opušteno na njegovo krilo.
Hon satte sig helt avslappnat i hans knä.
Αυτή κάθισε εντελώς χαλαρά στην αγκαλιά του.
She casually sat down on his lap.
Si è seduta in modo del tutto informale sulle sue ginocchia.
Ella se sentó de manera completamente informal en su regazo.
Ona si zcela neformálně sedla na jeho klín.
Harkaitz bere sorbaldan lasai jarri zen.
جلست بشكل غير رسمي على حجره.
彼女は彼の膝の上に気軽に座った。
او به طور کاملاً غیررسمی روی پای او نشسته بود.
Usiadła całkowicie swobodnie na jego kolanach.
Ea s-a așezat complet relaxat pe genunchii lui.
Hun satte sig helt afslappet på hans skød.
היא התיישבה בצורה מאוד לא פורמלית על הברכיים שלו.
O, tamamen rahat bir şekilde kucağına oturdu.
Ze ging helemaal ontspannen op zijn schoot zitten.