Sie reckte den Hals, um zu sehen, was vor sich ging.

Sentence analysis „Sie reckte den Hals, um zu sehen, was vor sich ging.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, um NS1, NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Sie reckte den Hals, um NS1, NS1.1.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1: HS, um zu sehen, NS1.1.

Subordinate clause NS1.1: HS, um NS1, was vor sich ging.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie reckte den Hals, um zu sehen, was vor sich ging.

German  Sie reckte den Hals, um zu sehen, was vor sich ging.

Norwegian  Hun strakte halsen for å se hva som foregikk.

Russian  Она вытянула шею, чтобы увидеть, что происходит.

Finnish  Hän venytti kaulaansa nähdäkseen, mitä tapahtui.

Belorussian  Яна выцягнула шыю, каб убачыць, што адбываецца.

Portuguese  Ela esticou o pescoço para ver o que estava acontecendo.

Bulgarian  Тя изправи врата си, за да види какво се случва.

Croatian  Ispružila je vrat kako bi vidjela što se događa.

French  Elle étira le cou pour voir ce qui se passait.

Hungarian  Kinyújtotta a nyakát, hogy lássa, mi történik.

Bosnian  Ispružila je vrat da vidi šta se dešava.

Ukrainian  Вона витягнула шию, щоб побачити, що відбувається.

Slowakisch  Natiahla krk, aby videla, čo sa deje.

Slovenian  Iztegnila je vrat, da bi videla, kaj se dogaja.

Urdu  اس نے گردن لمبی کی تاکہ دیکھ سکے کہ کیا ہو رہا ہے۔

Catalan  Ella va estirar el coll per veure què passava.

Macedonian  Таа ја истегна вратот за да види што се случува.

Serbian  Ispružila je vrat da vidi šta se dešava.

Swedish  Hon sträckte på halsen för att se vad som pågick.

Greek  Άπλωσε τον λαιμό της για να δει τι συνέβαινε.

English  She stretched her neck to see what was going on.

Italian  Allungò il collo per vedere cosa stava succedendo.

Spanish  Ella estiró el cuello para ver qué estaba sucediendo.

Hebrew  היא מתחה את הצוואר שלה כדי לראות מה קורה.

Czech  Natáhla krk, aby viděla, co se děje.

Basque  Hanka luzatu zuen, zer gertatzen zen ikusteko.

Arabic  مدت عنقها لترى ما يحدث.

Japanese  彼女は何が起こっているのかを見るために首を伸ばした。

Persian  او گردنش را کشید تا ببیند چه اتفاقی در حال رخ دادن است.

Polish  Ona wyciągnęła szyję, aby zobaczyć, co się dzieje.

Romanian  Ea și-a întins gâtul pentru a vedea ce se întâmplă.

Danish  Hun strakte halsen for at se, hvad der foregik.

Turkish  Boynunu uzattı, ne olup bittiğini görmek için.

Dutch  Ze strekte haar nek om te zien wat er aan de hand was.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4414



Comments


Log in