Sie sah erschrocken weg.
Sentence analysis „Sie sah erschrocken weg.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Sie sah erschrocken weg.“
Sie sah erschrocken weg.
Ela desviou os olhos, assombrada.
Hun så skremt bort.
Она испуганно отвернулась.
Hän katsoi pelästyneenä pois.
Яна спалохана адвернулася.
Тя се уплаши и се обърна.
Pogledala je uplašeno.
Elle détourna le regard, effrayée.
Megijedve elfordította a tekintetét.
Ona se uplašeno okrenula.
Вона перелякано відвернулася.
Ona sa vystrašene odvrátila.
Ona se prestrašeno obrnila.
وہ خوفزدہ ہو کر مڑ گئی۔
Ella va mirar espantada cap a un altre costat.
Таа се исплаши и се сврте.
Ona se uplašeno okrenula.
Hon såg skrämt bort.
Αυτή κοίταξε τρομαγμένη αλλού.
She looked away in shock.
Lei si voltò spaventata.
Ella miró asustada hacia otro lado.
Ona se vyděšeně odvrátila.
Harkaitz ikusi zuen beldurtuta.
لقد نظرت بعيدًا بصدمة.
彼女は驚いて目をそらした。
او با ترس دور شد.
Ona spojrzała przestraszona w bok.
Ea s-a întors speriată.
Hun så skræmt væk.
היא הסתכלה בהלם.
Korkmuş bir şekilde bakışını çevirdi.
Ze keek geschrokken weg.