Sie sah zu, wie die welken Blätter herabfielen.
Sentence analysis „Sie sah zu, wie die welken Blätter herabfielen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Sie sah zu, NS.
Subordinate clause NS: HS, wie die welken Blätter herabfielen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Translations of sentence „Sie sah zu, wie die welken Blätter herabfielen.“
Sie sah zu, wie die welken Blätter herabfielen.
She was watching the dead leaves falling.
Hun så på hvordan de visne bladene falt ned.
Она смотрела, как увядшие листья падали.
Hän katseli, kuinka kuihtuneet lehdet putosivat.
Яна глядзела, як засохлыя лісты ўпалі.
Ela observou as folhas murchas caindo.
Тя гледаше как увяхналите листа падат.
Gledala je kako su uvenuli listovi padali.
Elle regardait les feuilles fanées tomber.
Nézte, ahogy a hervadt levelek lehullanak.
Gledala je kako su uvenuli listovi padali.
Вона дивилася, як в'ялі листя падали.
Sledovala, ako uschnuté listy padajú.
Gledala je, kako suvenili listi padajo.
اس نے دیکھا کہ مرجھائے ہوئے پتے گر رہے ہیں۔
Ella mirava com queien les fulles eixorides.
Таа гледаше како сувите лисја паѓаат.
Gledala je kako su uvenuli listovi padali.
Hon såg hur de vissna bladen föll.
Κοίταξε πώς έπεφταν τα μαραμένα φύλλα.
Lei guardava come le foglie appassite cadevano.
Ella miraba cómo caían las hojas marchitas.
Sledovala, jak uschlé listy padají.
Harkaitz ikusten zuen nola erortzen ziren hosto lehorrak.
كانت تشاهد كيف تسقط الأوراق الذابلة.
彼女はしおれた葉が落ちるのを見ていた。
او تماشا میکرد که برگهای پژمرده میافتند.
Ona patrzyła, jak uschnięte liście opadają.
Ea se uita cum cădeau frunzele ofilite.
Hun så på, hvordan de visne blade faldt.
היא צפתה איך העלים היבשים נופלים.
Solmuş yaprakların düştüğünü izledi.
Ze keek hoe de verwelkte bladeren naar beneden vielen.