Sie sang nach Herzenslust.

Sentence analysis „Sie sang nach Herzenslust.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie sang nach Herzenslust.

German  Sie sang nach Herzenslust.

English  She sang to her heart's content.

Dutch  Ze zong naar hartenlust.

Norwegian  Hun sang med hjertets lyst.

Russian  Она пела от всей души.

Finnish  Hän lauloi sydämensä kyllyydestä.

Belorussian  Яна спявала ад душы.

Portuguese  Ela cantou de coração.

Bulgarian  Тя пя от сърце.

Croatian  Pjevala je iz srca.

French  Elle chantait à cœur joie.

Hungarian  Szívből énekelt.

Bosnian  Pjevala je iz srca.

Ukrainian  Вона співала від щирого серця.

Slowakisch  Spievala z celého srdca.

Slovenian  Pela je z vsem srcem.

Urdu  اس نے دل کی گہرائیوں سے گایا۔

Catalan  Ella va cantar amb tot el seu cor.

Macedonian  Таа пееше од срце.

Serbian  Pjevala je iz srca.

Swedish  Hon sjöng av hjärtats lust.

Greek  Τραγούδησε με όλη της την καρδιά.

Italian  Cantava con tutto il cuore.

Spanish  Ella cantaba con todo su corazón.

Czech  Zpívala z plného srdce.

Basque  Harkaitz bihotzez abestu zuen.

Arabic  لقد غنت من قلبها.

Japanese  彼女は心から歌った。

Persian  او با دل و جان آواز خواند.

Polish  Śpiewała z całego serca.

Romanian  Ea a cântat din toată inima.

Danish  Hun sang af hjertets lyst.

Hebrew  היא שרה מלב שלם.

Turkish  O, içten bir şekilde şarkı söyledi.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 699701



Comments


Log in