Sie schufen integrierte Systeme, die alle Verkehrsarten miteinander vernetzten.

Sentence analysis „Sie schufen integrierte Systeme, die alle Verkehrsarten miteinander vernetzten.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Sie schufen integrierte Systeme, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, die alle Verkehrsarten miteinander vernetzten.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie schufen integrierte Systeme, die alle Verkehrsarten miteinander vernetzten.

German  Sie schufen integrierte Systeme, die alle Verkehrsarten miteinander vernetzten.

Norwegian  De skapte integrerte systemer som knyttet sammen alle transportformer.

Russian  Они создали интегрированные системы, которые связывали все виды транспорта.

Finnish  He loivat integroidut järjestelmät, jotka yhdistivät kaikki liikennemuodot.

Belorussian  Яны стварылі інтэграваныя сістэмы, якія звязвалі ўсе віды транспарту.

Portuguese  Eles criaram sistemas integrados que conectavam todos os modos de transporte.

Bulgarian  Те създадоха интегрирани системи, които свързваха всички видове транспорт.

Croatian  Stvorili su integrirane sustave koji su povezivali sve vrste prometa.

French  Ils ont créé des systèmes intégrés qui reliaient tous les modes de transport.

Hungarian  Integrált rendszereket hoztak létre, amelyek összekötötték az összes közlekedési módot.

Bosnian  Stvorili su integrisane sisteme koji su povezivali sve vrste saobraćaja.

Ukrainian  Вони створили інтегровані системи, які з'єднували всі види транспорту.

Slowakisch  Vytvorili integrované systémy, ktoré prepojili všetky druhy dopravy.

Slovenian  Ustvarili so integrirane sisteme, ki so povezovali vse vrste prometa.

Urdu  انہوں نے مربوط نظام بنائے جو تمام ٹرانسپورٹ کی اقسام کو آپس میں جوڑتے تھے۔

Catalan  Van crear sistemes integrats que connectaven tots els modes de transport.

Macedonian  Тие создадоа интегрирани системи кои ги поврзуваа сите видови транспорт.

Serbian  Stvorili su integrisane sisteme koji su povezivali sve vrste prevoza.

Swedish  De skapade integrerade system som kopplade samman alla transportslag.

Greek  Δημιούργησαν ολοκληρωμένα συστήματα που συνέδεαν όλα τα μέσα μεταφοράς.

English  They created integrated systems that connected all modes of transport.

Italian  Hanno creato sistemi integrati che collegavano tutti i mezzi di trasporto.

Spanish  Crearon sistemas integrados que conectaban todos los modos de transporte.

Czech  Vytvořili integrované systémy, které propojovaly všechny druhy dopravy.

Basque  Sistemak sortu zituzten, garraio mota guztiak lotzen zituzten.

Arabic  أنشأوا أنظمة متكاملة تربط جميع وسائل النقل.

Japanese  彼らはすべての交通手段を接続する統合システムを作成しました。

Persian  آنها سیستم‌های یکپارچه‌ای ایجاد کردند که همه انواع حمل و نقل را به هم متصل می‌کرد.

Polish  Stworzyli zintegrowane systemy, które łączyły wszystkie rodzaje transportu.

Romanian  Au creat sisteme integrate care conectau toate modurile de transport.

Danish  De skabte integrerede systemer, der forbinder alle transportformer.

Hebrew  הם יצרו מערכות משולבות שחיברו את כל סוגי התחבורה.

Turkish  Tüm ulaşım türlerini birbirine bağlayan entegre sistemler oluşturdular.

Dutch  Zij creëerden geïntegreerde systemen die alle vervoerswijzen met elkaar verbonden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1040874



Comments


Log in