Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.

Sentence analysis „Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.

German  Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.

Norwegian  De kastet seg over byttet som gribber.

Russian  Они бросились на свою жертву, как грифы.

Finnish  He syöksyivät saaliinsa kuin korppikotkat.

Belorussian  Яны кідаліся на сваю ахвяру, як грыфы.

Portuguese  Eles se lançaram sobre a sua presa como abutres.

Bulgarian  Те се нахвърлиха върху жертвата си като лешояди.

Croatian  Bacili su se na svoju žrtvu poput lešinara.

French  Ils se sont jetés sur leur proie comme des vautours.

Hungarian  Úgy vetették magukat a prédájukra, mint a keselyűk.

Bosnian  Bacili su se na svoju žrtvu kao lešinari.

Ukrainian  Вони кинулися на свою жертву, як грифони.

Slowakisch  Vrhli sa na svoju korisť ako supy.

Slovenian  Zgrabili so se na svojo žrtev kot jastrebi.

Urdu  انہوں نے اپنے شکار پر گدھوں کی طرح جھپٹ لیا۔

Catalan  Es van llançar sobre la seva presa com voltors.

Macedonian  Тие се фрлија на својата жртва како грифови.

Serbian  Bacili su se na svoju žrtvu kao lešinari.

Swedish  De kastade sig över sitt byte som gamar.

Greek  Έπεσαν πάνω στο θήραμά τους σαν γύπες.

English  They pounced on their prey like vultures.

Italian  Si sono lanciati sulla loro preda come avvoltoi.

Spanish  Se lanzaron sobre su presa como buitres.

Czech  Vrhli se na svou kořist jako supi.

Basque  Haien biktima bezala erori ziren.

Arabic  انقضوا على فريستهم مثل النسور.

Japanese  彼らは獲物に対してハゲワシのように飛びかかった。

Persian  آنها مانند لاشخورها به طعمه خود حمله کردند.

Polish  Rzucili się na swoją ofiarę jak sępy.

Romanian  S-au aruncat asupra prăzii lor ca vulturii.

Danish  De kastede sig over deres bytte som gribbe.

Hebrew  הם התנפלו על הטרף שלהם כמו נשרים.

Turkish  Kurşun gibi avlarına saldırdılar.

Dutch  Ze stortten zich als gieren op hun prooi.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5837



Comments


Log in