Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.

Sentence analysis „Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Sie tanzte so überaus anmutig, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass alle sie immer mehr bewunderten.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.

German  Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.

English  She danced so very gracefully that they all admired her more and more.

Norwegian  Hun danset så utrolig grasiøst at alle beundret henne mer og mer.

Russian  Она танцевала так изящно, что все восхищались ею все больше.

Finnish  Hän tanssi niin äärimmäisen sulavasti, että kaikki ihailivat häntä yhä enemmän.

Belorussian  Яна танцавала так надзвычай грацыёзна, што ўсе ўсё больш яе захапляліся.

Portuguese  Ela dançou de forma tão graciosa que todos a admiravam cada vez mais.

Bulgarian  Тя танцуваше толкова изключително грациозно, че всички я възхищаваха все повече.

Croatian  Plesala je tako iznimno graciozno da su je svi sve više divili.

French  Elle dansait si gracieusement que tout le monde l'admirait de plus en plus.

Hungarian  Olyan rendkívül kecsesen táncolt, hogy mindenki egyre inkább csodálta őt.

Bosnian  Plesala je tako izuzetno graciozno da su je svi sve više divili.

Ukrainian  Вона танцювала так надзвичайно граційно, що всі все більше її захоплювалися.

Slowakisch  Tancovala tak mimoriadne pôvabne, že ju všetci čoraz viac obdivovali.

Slovenian  Plesala je tako izjemno graciozno, da so jo vsi vedno bolj občudovali.

Urdu  وہ اتنی خوبصورتی سے رقص کر رہی تھی کہ سب اس کی مزید تعریف کرنے لگے۔

Catalan  Ella ballava de manera tan exquisida que tots l'admiraven cada vegada més.

Macedonian  Таа танцуваше толку извонредно грациозно, што сите ја восхитуваа сè повеќе.

Serbian  Plesala je tako izuzetno graciozno da su je svi sve više divili.

Swedish  Hon dansade så oerhört graciöst att alla beundrade henne mer och mer.

Greek  Χόρευε τόσο εξαιρετικά κομψά που όλοι την θαύμαζαν όλο και περισσότερο.

Italian  Ballava in modo così straordinariamente aggraziato che tutti la ammiravano sempre di più.

Spanish  Bailaba de una manera tan extraordinariamente elegante que todos la admiraban cada vez más.

Czech  Tancovala tak neobyčejně elegantně, že ji všichni obdivovali stále více.

Basque  Hainbat dantza egiten zuen hain elegante, non denek gero eta gehiago miresten zuten.

Arabic  كانت ترقص برشاقة شديدة لدرجة أن الجميع كانوا يعجبون بها أكثر فأكثر.

Japanese  彼女は非常に優雅に踊っていたので、皆がますます彼女を称賛しました。

Persian  او به قدری با وقار رقصید که همه بیشتر و بیشتر به او تحسین کردند.

Polish  Tańczyła tak niezwykle wdzięcznie, że wszyscy coraz bardziej ją podziwiali.

Romanian  Ea dansa atât de grațios încât toți o admirau din ce în ce mai mult.

Danish  Hun dansede så utrolig yndefuldt, at alle beundrede hende mere og mere.

Hebrew  היא רקדה כל כך אלגנטי, שכולם העריצו אותה יותר ויותר.

Turkish  O, o kadar zarif dans etti ki herkes ona daha fazla hayran kaldı.

Dutch  Ze danste zo buitengewoon gracieus dat iedereen haar steeds meer bewonderde.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7027292



Comments


Log in