Sie war bleich vor Entsetzen.

Sentence analysis „Sie war bleich vor Entsetzen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie war bleich vor Entsetzen.

German  Sie war bleich vor Entsetzen.

Norwegian  Hun var blek av skrekk.

Russian  Она была бледна от ужаса.

Finnish  Hän oli kalpea kauhusta.

Belorussian  Яна была бледная ад жаху.

Portuguese  Ela estava pálida de terror.

Bulgarian  Тя беше бледа от ужас.

Croatian  Bila je blijeda od užasa.

French  Elle était pâle de terreur.

Hungarian  Sápadt volt a rémülettől.

Bosnian  Bila je blijeda od užasa.

Ukrainian  Вона була бліда від жаху.

Slowakisch  Bola bledá od hrôzy.

Slovenian  Bila je bleda od groze.

Urdu  وہ خوف سے پیلی تھی.

Catalan  Estava pàl·lida de terror.

Macedonian  Таа беше бледа од страв.

Serbian  Bila je bleda od užasa.

Swedish  Hon var blek av skräck.

Greek  Ήταν χλωμή από τρόμο.

English  She was pale with terror.

Italian  Era pallida per il terrore.

Spanish  Estaba pálida de terror.

Czech  Byla bledá hrůzou.

Basque  Beltza zen beldurrez.

Arabic  كانت شاحبة من الرعب.

Japanese  彼女は恐怖で青ざめていた。

Persian  او از ترس رنگ پریده بود.

Polish  Była blada ze strachu.

Romanian  Era palidă de groază.

Danish  Hun var bleg af skræk.

Hebrew  היא הייתה חיוורת מהפחד.

Turkish  Korkudan solgun görünüyordu.

Dutch  Ze was bleek van angst.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2706609



Comments


Log in