Sie wird doch wohl seine Ironie bemerken.
Sentence analysis „Sie wird doch wohl seine Ironie bemerken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Translations of sentence „Sie wird doch wohl seine Ironie bemerken.“
Sie wird doch wohl seine Ironie bemerken.
彼女は彼の皮肉に気付くことだろう。
Hun vil vel legge merke til hans ironi.
Она, конечно, заметит его иронию.
Hän varmasti huomaa hänen ironian.
Яна, напэўна, заўважыць яго іронію.
Ela certamente notará a ironia dele.
Тя със сигурност ще забележи неговата ирония.
Ona će sigurno primijetiti njegovu ironiju.
Elle va sûrement remarquer son ironie.
Biztosan észre fogja venni a iróniáját.
Ona će sigurno primijetiti njegovu ironiju.
Вона, напевно, помітить його іронію.
Ona si určite všimne jeho irónie.
Ona bo zagotovo opazila njegovo ironijo.
وہ یقیناً اس کی طنز کو محسوس کرے گی.
Ella segurament notarà la seva ironia.
Таа сигурно ќе ја забележи неговата иронија.
Она ће сигурно приметити његову иронију.
Hon kommer säkert att märka hans ironi.
Αυτή σίγουρα θα παρατηρήσει την ειρωνεία του.
She will surely notice his irony.
Lei sicuramente noterà la sua ironia.
Ella seguramente notará su ironía.
Ona si určitě všimne jeho ironie.
Berak bere ironia nabarituko du.
من المؤكد أنها ستلاحظ سخريةه.
او مطمئناً به کنایه او پی خواهد برد.
Ona na pewno zauważy jego ironię.
Ea cu siguranță va observa ironia lui.
Hun vil helt sikkert bemærke hans ironi.
היא בוודאי תשים לב לאירוניה שלו.
O, kesinlikle onun ironisini fark edecektir.
Zij zal zijn ironie zeker opmerken.