Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

Sentence analysis „Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und glotzt in den Computer.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

German  Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

English  Tom stays inside all day staring at the computer.

Hungarian  Tom egész nap bent marad és bámulja a számítógépet.

Norwegian  Tom blir inne hele dagen og stirrer på datamaskinen.

Russian  Том остается весь день внутри и пялится в компьютер.

Finnish  Tom pysyy koko päivän sisällä ja tuijottaa tietokonetta.

Belorussian  Том застаецца ўсяго дзень унутры і глядзіць у камп'ютар.

Portuguese  Tom fica o dia todo dentro de casa e fica olhando para o computador.

Bulgarian  Том остава вътре през целия ден и зяпа в компютъра.

Croatian  Tom ostaje cijeli dan unutra i bulji u računalo.

French  Tom reste à l'intérieur toute la journée et regarde l'ordinateur.

Bosnian  Tom ostaje cijeli dan unutra i gleda u kompjuter.

Ukrainian  Том залишається вдома цілий день і дивиться в комп'ютер.

Slowakisch  Tom zostáva celý deň dnu a pozerá do počítača.

Slovenian  Tom ostane ves dan notri in bulji v računalnik.

Urdu  ٹام پورا دن اندر رہتا ہے اور کمپیوٹر میں گھومتا ہے۔

Catalan  Tom es queda tot el dia a dins i mira la computadora.

Macedonian  Том останува цел ден внатре и гледа во компјутерот.

Serbian  Tom ostaje ceo dan unutra i gleda u kompjuter.

Swedish  Tom stannar inne hela dagen och stirrar på datorn.

Greek  Ο Τομ μένει όλη μέρα μέσα και κοιτάζει τον υπολογιστή.

English  Tom stays inside all day and stares at the computer.

Italian  Tom rimane dentro tutto il giorno e fissa il computer.

Spanish  Tom se queda todo el día adentro y mira la computadora.

Hebrew  תום נשאר כל היום בפנים ומסתכל במחשב.

Czech  Tom zůstává celý den uvnitř a zírá do počítače.

Basque  Tom egun osoa barruan geratzen da eta ordenagailuari begira egoten da.

Arabic  توم يبقى طوال اليوم داخل المنزل ويحدق في الكمبيوتر.

Japanese  トムは一日中家の中にいて、コンピュータを見つめています。

Persian  تام تمام روز در خانه می‌ماند و به کامپیوتر خیره می‌شود.

Polish  Tom zostaje cały dzień w środku i gapi się w komputer.

Romanian  Tom stă toată ziua înăuntru și se uită la computer.

Danish  Tom bliver indenfor hele dagen og kigger ind i computeren.

Turkish  Tom bütün gün içeride kalıyor ve bilgisayara bakıyor.

Dutch  Tom blijft de hele dag binnen en kijkt naar de computer.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2776311



Comments


Log in