Tom füllte den Krug mit Wasser.

Sentence analysis „Tom füllte den Krug mit Wasser.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom füllte den Krug mit Wasser.

German  Tom füllte den Krug mit Wasser.

English  Tom filled the pitcher with water.

Norwegian  Tom fylte kruset med vann.

Russian  Том наполнил кувшин водой.

Finnish  Tom täytti kannun vedellä.

Belorussian  Том напоўніў глечык вадой.

Portuguese  Tom encheu o jarro com água.

Bulgarian  Том напълни кана с вода.

Croatian  Tom je napunio vrč vodom.

French  Tom a rempli la cruche d'eau.

Hungarian  Tom megtöltötte a korsót vízzel.

Bosnian  Tom je napunio vrč vodom.

Ukrainian  Том наповнив глечик водою.

Slowakisch  Tom naplnil džbán vodou.

Slovenian  Tom je napolnil vrč z vodo.

Urdu  ٹام نے جگ کو پانی سے بھرا۔

Catalan  Tom va omplir la gerra d'aigua.

Macedonian  Том ја наполни теглата со вода.

Serbian  Tom je napunio vrč vodom.

Swedish  Tom fyllde kannan med vatten.

Greek  Ο Τομ γέμισε την κανάτα με νερό.

English  Tom filled the jug with water.

Italian  Tom riempì la brocca d'acqua.

Spanish  Tom llenó la jarra con agua.

Hebrew  תום מילא את הכד במים.

Czech  Tom naplnil džbán vodou.

Basque  Tom kopa urarekin bete zuen.

Arabic  قام توم بملء الجرة بالماء.

Japanese  トムは水で壺を満たした。

Persian  تام پارچ را با آب پر کرد.

Polish  Tom napełnił dzban wodą.

Romanian  Tom a umplut ulciorul cu apă.

Danish  Tom fyldte kanden med vand.

Turkish  Tom sürahiyi suyla doldurdu.

Dutch  Tom vulde de kan met water.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3556358



Comments


Log in