Tom ist seinen Verletzungen erlegen.

Sentence analysis „Tom ist seinen Verletzungen erlegen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Tom ist seinen Verletzungen erlegen.

German  Tom ist seinen Verletzungen erlegen.

English  Tom died because of his injuries.

Norwegian  Tom har dødd av skadene sine.

Russian  Том succumbed to his injuries.

Finnish  Tom kuoli vammoihinsa.

Belorussian  Том паддаўся сваім траўмам.

Portuguese  Tom sucumbiu aos seus ferimentos.

Bulgarian  Том е починал от нараняванията си.

Croatian  Tom je podlegao svojim ozljedama.

French  Tom a succombé à ses blessures.

Hungarian  Tom a sérüléseinek áldozatául esett.

Bosnian  Tom je podlegao svojim povredama.

Ukrainian  Том помер від своїх травм.

Slowakisch  Tom podľahol svojim zraneniam.

Slovenian  Tom je podlegel svojim poškodbam.

Urdu  ٹام اپنی چوٹوں کے باعث فوت ہوگیا۔

Catalan  Tom ha mort a causa de les seves ferides.

Macedonian  Том им подлегна на повредите.

Serbian  Tom je podlegao svojim povredama.

Swedish  Tom har avlidit av sina skador.

Greek  Ο Τομ υπέκυψε στα τραύματά του.

English  Tom has succumbed to his injuries.

Italian  Tom è morto a causa delle sue ferite.

Spanish  Tom ha sucumbido a sus heridas.

Hebrew  תום מת מפצעיו.

Czech  Tom podlehl svým zraněním.

Basque  Tom bere lesioei irabazi die.

Arabic  توم توفي متأثراً بإصاباته.

Japanese  トムは怪我に倒れた。

Persian  تام به جراحاتش تسلیم شد.

Polish  Tom uległ swoim obrażeniom.

Romanian  Tom a cedat în fața rănilor sale.

Danish  Tom er sine skader erlagt.

Turkish  Tom yaralarına yenik düştü.

Dutch  Tom is aan zijn verwondingen overleden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7456755



Comments


Log in