Tom misstraut Europäern.

Sentence analysis „Tom misstraut Europäern.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Tom misstraut Europäern.

German  Tom misstraut Europäern.

English  Tom is suspicious of Europeans.

Spanish  Tom sospecha de los europeos.

Dutch  Tom wantrouwt Europeanen.

Norwegian  Tom misstror europeere.

Russian  Том не доверяет европейцам.

Finnish  Tom epäilee eurooppalaisia.

Belorussian  Том не давярае еўрапейцам.

Portuguese  Tom desconfia dos europeus.

Bulgarian  Том не вярва на европейците.

Croatian  Tom ne vjeruje Europljanima.

French  Tom se méfie des Européens.

Hungarian  Tom nem bízik az európaiakban.

Bosnian  Tom ne vjeruje Evropljanima.

Ukrainian  Том недовіряє європейцям.

Slowakisch  Tom nedôveruje Európanom.

Slovenian  Tom ne zaupa Evropejcem.

Urdu  ٹوم یورپیوں پر اعتماد نہیں کرتا۔

Catalan  Tom desconfia dels europeus.

Macedonian  Том не им верува на Европјаните.

Serbian  Tom ne veruje Evropljanima.

Swedish  Tom misstror européer.

Greek  Ο Τομ δεν εμπιστεύεται τους Ευρωπαίους.

English  Tom distrusts Europeans.

Italian  Tom diffida degli europei.

Spanish  Tom desconfía de los europeos.

Hebrew  טום לא סומך על אירופאים.

Czech  Tom nedůvěřuje Evropanům.

Basque  Tom europarrei mistrustatzen die.

Arabic  توم يشك في الأوروبيين.

Japanese  トムはヨーロッパ人を疑っている。

Persian  تام به اروپایی‌ها مشکوک است.

Polish  Tom nie ufa Europejczykom.

Romanian  Tom nu are încredere în europeni.

Danish  Tom mistænker europæere.

Turkish  Tom Avrupalılara güvenmiyor.

Dutch  Tom vertrouwt Europeanen niet.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1690546



Comments


Log in