Tom scheffelte haufenweise Geld.

Sentence analysis „Tom scheffelte haufenweise Geld.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom scheffelte haufenweise Geld.

German  Tom scheffelte haufenweise Geld.

Spanish  Tomás está ganando dinero a espuertas.

Norwegian  Tom samlet haugevis med penger.

Russian  Том зарабатывал кучу денег.

Finnish  Tom keräsi valtavasti rahaa.

Belorussian  Том зарабляў купу грошай.

Portuguese  Tom acumulou uma montanha de dinheiro.

Bulgarian  Том събра купища пари.

Croatian  Tom je skupio hrpu novca.

French  Tom a amassé une fortune.

Hungarian  Tom hatalmas pénzt keresett.

Bosnian  Tom je skupio gomilu novca.

Ukrainian  Том заробив купу грошей.

Slowakisch  Tom nazbieral hromadu peňazí.

Slovenian  Tom je zbral kup denarja.

Urdu  ٹام نے ڈھیر سارا پیسہ کمایا۔

Catalan  Tom va acumular una muntanya de diners.

Macedonian  Том собра многу пари.

Serbian  Том је сакупио гомилу новца.

Swedish  Tom samlade en massa pengar.

Greek  Ο Τομ συγκέντρωσε σωρούς χρημάτων.

English  Tom amassed heaps of money.

Italian  Tom ha accumulato un sacco di soldi.

Czech  Tom nasbíral hromadu peněz.

Basque  Tom pilatu diru pila bat bildu zuen.

Arabic  توم جمع كميات هائلة من المال.

Japanese  トムは大量のお金を集めました。

Persian  تام مقدار زیادی پول جمع کرد.

Polish  Tom zgromadził mnóstwo pieniędzy.

Romanian  Tom a strâns o grămadă de bani.

Danish  Tom samlede en masse penge.

Hebrew  טום צבר המון כסף.

Turkish  Tom yığınla para biriktirdi.

Dutch  Tom verzamelde een hoop geld.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7782004



Comments


Log in