Tom schwamm Runden im Pool.

Sentence analysis „Tom schwamm Runden im Pool.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom schwamm Runden im Pool.

German  Tom schwamm Runden im Pool.

Slovenian  Tom je plaval kroge v bazenu.

Hebrew  טום שחה סיבובים בבריכה.

Bulgarian  Том плуваше кръгове в басейна.

Serbian  Том је пловио кругове у базену.

Italian  Tom nuotava giri in piscina.

Ukrainian  Том плавав кола в басейні.

Danish  Tom svømmede runder i poolen.

Belorussian  Том плаваў кругі ў басейне.

Finnish  Tom ui kierroksia altaassa.

Spanish  Tom nadaba vueltas en la piscina.

Macedonian  Том пливаше кругови во базенот.

Basque  Tom igeri egiten ari zen igerilekuan.

Turkish  Tom havuzda turlar yüzdü.

Bosnian  Tom je plivao krugove u bazenu.

Croatian  Tom je plivao krugove u bazenu.

Romanian  Tom înota cercuri în piscină.

Norwegian  Tom svømte runder i bassenget.

Polish  Tom pływał okrążenia w basenie.

Portuguese  Tom nadou voltas na piscina.

French  Tom nageait des longueurs dans la piscine.

Arabic  توم كان يسبح دوائر في المسبح.

Russian  Том плавал круги в бассейне.

Urdu  ٹام نے پول میں گولے لگائے۔

Japanese  トムはプールでラウンドを泳いでいました。

Persian  تام در استخر دور می‌زد.

Slowakisch  Tom plával okruhy v bazéne.

English  Tom was in the pool swimming laps.

Swedish  Tom simmade varv i poolen.

Czech  Tom plaval kola v bazénu.

Greek  Ο Τομ κολυμπούσε γύρους στην πισίνα.

Catalan  Tom nedava voltes a la piscina.

Dutch  Tom zwom rondjes in het zwembad.

Hungarian  Tom kört úszott a medencében.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3770741



Comments


Log in