Tom und Maria saßen auf dem Boden in der Küche und lausten sich gegenseitig.

Sentence analysis „Tom und Maria saßen auf dem Boden in der Küche und lausten sich gegenseitig.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Tom und Maria saßen auf dem Boden in der Küche und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und lausten sich gegenseitig.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Tom und Maria saßen auf dem Boden in der Küche und lausten sich gegenseitig.

German  Tom und Maria saßen auf dem Boden in der Küche und lausten sich gegenseitig.

Norwegian  Tom og Maria satt på gulvet på kjøkkenet og klødde hverandre.

Russian  Том и Мария сидели на полу на кухне и чесали друг другу спины.

Finnish  Tom ja Maria istuivat keittiössä lattialla ja kutittivat toisiaan.

Belorussian  Том і Марыя сядзелі на падлозе на кухні і слухалі адзін аднаго.

Portuguese  Tom e Maria estavam sentados no chão da cozinha e se coçavam mutuamente.

Bulgarian  Том и Мария седяха на пода в кухнята и се чесаха един друг.

Croatian  Tom i Maria sjedili su na podu u kuhinji i češkali se međusobno.

French  Tom et Maria étaient assis par terre dans la cuisine et se faisaient des câlins.

Hungarian  Tom és Maria a konyhában a földön ültek és egymást fésülték.

Bosnian  Tom i Maria su sjedili na podu u kuhinji i češkali se međusobno.

Ukrainian  Том і Марія сиділи на підлозі на кухні і чухали один одного.

Slowakisch  Tom a Maria sedeli na zemi v kuchyni a navzájom sa škrabali.

Slovenian  Tom in Maria sta sedela na tleh v kuhinji in sta se med seboj praskala.

Urdu  ٹام اور ماریا کچن میں زمین پر بیٹھے تھے اور ایک دوسرے کو کھجلی کر رہے تھے۔

Catalan  Tom i Maria estaven asseguts a terra a la cuina i es feien pessigolles mútuament.

Macedonian  Том и Марија седеле на подот во кујната и се грицкале еден со друг.

Serbian  Tom i Marija su sedeli na podu u kuhinji i češkali se međusobno.

Swedish  Tom och Maria satt på golvet i köket och kliade varandra.

Greek  Ο Τομ και η Μαρία κάθονταν στο πάτωμα στην κουζίνα και ξύνονταν ο ένας τον άλλον.

English  Tom and Maria were sitting on the floor in the kitchen and were picking each other's hair.

Italian  Tom e Maria erano seduti sul pavimento in cucina e si grattavano a vicenda.

Spanish  Tom y María estaban sentados en el suelo de la cocina y se hacían cosquillas mutuamente.

Hebrew  תום ומריה ישבו על הרצפה במטבח והקשיבו זה לזה.

Czech  Tom a Maria seděli na podlaze v kuchyni a vzájemně se škrábali.

Basque  Tom eta Maria sukaldean lurrean eserita zeuden eta elkarri belarriak garbitzen zizkioten.

Arabic  توم وماريا كانا يجلسان على الأرض في المطبخ ويتبادلان القُبَل.

Japanese  トムとマリアはキッチンの床に座って、お互いに耳を掃除していた。

Persian  تام و ماریا روی زمین در آشپزخانه نشسته بودند و به همدیگر گوش می‌دادند.

Polish  Tom i Maria siedzieli na podłodze w kuchni i wzajemnie się łaskotali.

Romanian  Tom și Maria stăteau pe podea în bucătărie și se gâdilau unul pe altul.

Danish  Tom og Maria sad på gulvet i køkkenet og kløede hinanden.

Turkish  Tom ve Maria mutfakta yerde oturuyorlardı ve birbirlerini kaşıyorlardı.

Dutch  Tom en Maria zaten op de grond in de keuken en kietelden elkaar.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5237758



Comments


Log in