Tom und Maria wussten, dass ich bereits weg wäre, wenn sie ankämen.

Sentence analysis „Tom und Maria wussten, dass ich bereits weg wäre, wenn sie ankämen.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS1, wenn NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Tom und Maria wussten, dass NS1, wenn NS1.1.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1: HS, dass ich bereits weg wäre, wenn NS1.1.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1.1: HS, dass NS1, wenn sie ankämen.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Tom und Maria wussten, dass ich bereits weg wäre, wenn sie ankämen.

German  Tom und Maria wussten, dass ich bereits weg wäre, wenn sie ankämen.

Dutch  Tom en Maria wisten dat ik al weg zou zijn als ze aankwamen.

Urdu  ٹام اور ماریا جانتے تھے کہ اگر وہ آتے تو میں پہلے ہی جا چکا ہوتا۔

Greek  Ο Τομ και η Μαρία ήξεραν ότι θα ήμουν ήδη μακριά αν έρχονταν.

Catalan  Tom i Maria sabien que jo ja hauria marxat si ells arribessin.

Czech  Tom a Maria věděli, že bych už byl pryč, kdyby přišli.

Russian  Том и Мария знали, что я уже ушел бы, если бы они пришли.

Romanian  Tom și Maria știau că eu aș fi plecat deja dacă ar fi venit.

Norwegian  Tom og Maria visste at jeg allerede ville vært borte hvis de kom.

Danish  Tom og Maria vidste, at jeg allerede ville være væk, hvis de kom.

Belorussian  Том і Марыя ведалі, што я ўжо пайду, калі яны прыйдуць.

Slowakisch  Tom a Maria vedeli, že by som už bol preč, keby prišli.

Persian  تام و ماریا می‌دانستند که اگر آنها می‌رسیدند، من قبلاً رفته بودم.

Swedish  Tom och Maria visste att jag redan skulle vara borta om de kom.

English  Tom and Mary knew that I'd be gone by the time they got there.

Spanish  Tom y María sabían que ya me habría ido si llegaran.

Bosnian  Tom i Maria su znali da bih već otišao kada bi stigli.

Bulgarian  Том и Мария знаеха, че вече щях да съм си тръгнал, ако дойдат.

Hungarian  Tom és Maria tudták, hogy már elmentem volna, ha megérkeznek.

Portuguese  Tom e Maria sabiam que eu já estaria embora se eles chegassem.

Basque  Tom eta Maria jakin zuten ni jada joana nintzela, etorri balira.

Ukrainian  Том і Марія знали, що я вже пішов би, якби вони прийшли.

Polish  Tom i Maria wiedzieli, że już bym odszedł, gdyby przyjechali.

Serbian  Tom i Marija su znali da bih već otišao kada bi oni došli.

Slovenian  Tom in Maria sta vedela, da bi že odšel, če bi prišla.

Finnish  Tom ja Maria tiesivät, että olisin jo mennyt, jos he tulisivat.

Croatian  Tom i Maria su znali da bih već otišao kada bi stigli.

Japanese  トムとマリアは、彼らが来たときには私がすでにいなくなっていることを知っていました。

Arabic  توم وماريا كانا يعرفان أنني سأكون قد رحلت بالفعل عندما يصلان.

Macedonian  Том и Марија знаеја дека јас веќе ќе бидам заминат ако тие дојдеа.

Turkish  Tom ve Maria, geldiklerinde çoktan gitmiş olacağımı biliyorlardı.

Hebrew  תום ומריה ידעו שאני כבר אהיה רחוק אם הם יגיעו.

Italian  Tom e Maria sapevano che sarei già andato via se fossero arrivati.

English  Tom and Maria knew that I would already be gone if they arrived.

French  Tom et Maria savaient que je serais déjà parti si ils arrivaient.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7832549



Comments


Log in