Toms Auto ist eine lahme Ente.

Sentence analysis „Toms Auto ist eine lahme Ente.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Toms Auto ist eine lahme Ente.

German  Toms Auto ist eine lahme Ente.

Dutch  Toms auto is een trage eend.

Urdu  ٹام کی گاڑی ایک سست بطخ ہے۔

Greek  Το αυτοκίνητο του Τομ είναι μια αργή πάπια.

Catalan  L'auto de Tom és un ànec coix.

Czech  Tomovo auto je pomalá kachna.

Russian  Машина Тома — это старая утка.

Romanian  Mașina lui Tom este o rață șchiopă.

Norwegian  Toms bil er en lam and.

Danish  Toms bil er en lam and.

Belorussian  Аўтамабіль Тома - гэта павольная качка.

Hungarian  Tominak nagyon béna autója van.

Slowakisch  Tomovo auto je pomalá kačica.

Swedish  Toms bil är en lam anka.

Persian  ماشین تام یک مرغابی لنگ است.

Spanish  El auto de Tom es un pato cojo.

Bosnian  Tomov auto je spora patka.

Bulgarian  Колата на Том е куца патица.

Hungarian  Tom autója egy béna kacsa.

Portuguese  O carro do Tom é um pato lento.

Basque  Tomen autoa antzu bat da.

Ukrainian  Авто Тома — це повільна качка.

Polish  Auto Toma to ospała kaczka.

Serbian  Tomov auto je spora patka.

Slovenian  Tomov avto je počasna račka.

Finnish  Tomin auto on hidas ankka.

Croatian  Tomov auto je spora patka.

Japanese  トムの車は鈍いアヒルです。

Arabic  سيارة توم بطة عرجاء.

Macedonian  Томовото авто е една мрзлива патка.

Turkish  Tom'un arabası bir sakat ördek.

Hebrew  האוטו של טום הוא ברווז פגום.

Italian  L'auto di Tom è un'anatra zoppa.

English  Tom's car is a lame duck.

French  La voiture de Tom est un canard boiteux.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4478862



Comments


Log in