Toms Computer reagiert nicht.

Sentence analysis „Toms Computer reagiert nicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Toms Computer reagiert nicht.

German  Toms Computer reagiert nicht.

Slovenian  Tomov računalnik ne reagira.

Hebrew  המחשב של טום לא מגיב.

Bulgarian  Компютърът на Том не реагира.

Serbian  Tomov kompjuter ne reaguje.

Italian  Il computer di Tom non risponde.

Ukrainian  Комп'ютер Тома не реагує.

Danish  Toms computer reagerer ikke.

Belorussian  Комп'ютар Тома не рэагуе.

Finnish  Tomin tietokone ei reagoi.

Spanish  El computador de Tom no está respondiendo.

Spanish  La computadora de Tom no responde.

Macedonian  Компјутерот на Том не реагира.

Basque  Tomeko ordenagailuak ez du erantzuten.

Turkish  Tom'un bilgisayarı tepki vermiyor.

Bosnian  Tomov računar ne reaguje.

Croatian  Tomov računalnik ne reagira.

Romanian  Computerul lui Tom nu reacționează.

Norwegian  Toms datamaskin reagerer ikke.

Polish  Komputer Toma nie reaguje.

Portuguese  O computador do Tom não está reagindo.

Arabic  كمبيوتر توم لا يستجيب.

French  L'ordinateur de Tom ne réagit pas.

Russian  Компьютер Тома не реагирует.

Urdu  ٹوم کا کمپیوٹر جواب نہیں دے رہا۔

Japanese  トムのコンピュータが反応しない。

Persian  کامپیوتر تام کار نمی‌کند.

Slowakisch  Tomov počítač nereaguje.

English  Tom's computer is not responding.

Swedish  Toms dator reagerar inte.

Czech  Tomův počítač nereaguje.

Greek  Ο υπολογιστής του Τομ δεν ανταγωνίζεται.

Catalan  L'ordinador de Tom no respon.

Dutch  De computer van Tom reageert niet.

Hungarian  Tom számítógépe nem reagál.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9970608



Comments


Log in