Torheit und Stolz holt am Abend die Katze.

Sentence analysis „Torheit und Stolz holt am Abend die Katze.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Torheit und Stolz holt am Abend die Katze.

German  Torheit und Stolz holt am Abend die Katze.

Norwegian  Dårskap og stolthet henter katten om kvelden.

Russian  Глупость и гордость забирают кошку вечером.

Finnish  Tyhmyys ja ylpeys hakevat illalla kissan.

Belorussian  Дурнасць і ганарлівасць забіраюць котку ўвечары.

Portuguese  A tolice e o orgulho trazem o gato à noite.

Bulgarian  Глупостта и гордостта вечерта взимат котката.

Croatian  Ludost i ponos navečer dovode mačku.

French  La folie et l'orgueil ramènent le chat le soir.

Hungarian  A bolondság és a büszkeség este elhozza a macskát.

Bosnian  Ludost i ponos na kraju dana donose mačku.

Ukrainian  Дурість і гордість забирають кішку ввечері.

Slowakisch  Hlúposť a pýcha večer privedú mačku.

Slovenian  Neumnost in ponos ob večeru prineseta mačko.

Urdu  احمقیت اور غرور شام کو بلی کو لے آتا ہے۔

Catalan  La neciesa i l'orgull porten al vespre el gat.

Macedonian  Глупост и гордост ја носат мачката навечер.

Serbian  Glupost i ponos na kraju dana donose mačku.

Swedish  Dårskap och stolthet hämtar katten på kvällen.

Greek  Η ανοησία και η υπερηφάνεια φέρνουν τη γάτα το βράδυ.

English  Folly and pride fetch the cat in the evening.

Italian  La stupidità e l'orgoglio portano la gatta alla sera.

Spanish  La necedad y el orgullo traen a la gata por la noche.

Hebrew  טיפשות וגאווה מביאות את החתולה בערב.

Czech  Hloupost a pýcha večer přivedou kočku.

Basque  Beldur eta harrotasuna arratsaldean katuaren bila etorriko dira.

Arabic  الحمق والكبرياء يجلبان القط في المساء.

Japanese  愚かさと誇りは夕方に猫を呼ぶ。

Persian  احمقانه و تکبر در شب گربه را می‌گیرد.

Polish  Głupota i duma przychodzą wieczorem po kota.

Romanian  Nebunie și mândrie aduc pisica seara.

Danish  Dårskab og stolthed henter katten om aftenen.

Turkish  Saçmalık ve gurur akşam kediyi alır.

Dutch  Dwaasheid en trots halen 's avonds de kat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1730029



Comments


Log in