Umringt von ihren Freunden und Familien, wurden die beiden Duellanten herbeigeführt.

Sentence analysis „Umringt von ihren Freunden und Familien, wurden die beiden Duellanten herbeigeführt.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Umringt von ihren Freunden und Familien, HS herbeigeführt.

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, wurden die beiden Duellanten NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Umringt von ihren Freunden und Familien, wurden die beiden Duellanten herbeigeführt.

German  Umringt von ihren Freunden und Familien, wurden die beiden Duellanten herbeigeführt.

Norwegian  Omringet av vennene og familiene deres, ble de to duellantene ført frem.

Russian  Окруженные своими друзьями и семьями, оба дуэлянта были приведены.

Finnish  Ystäviensä ja perheidensä ympäröimänä, kaksi kaksintaistelijaa tuotiin paikalle.

Belorussian  Акружаныя сваімі сябрамі і сям'ёй, абодва дуэлянты былі прывезены.

Portuguese  Cercados por seus amigos e familiares, os dois duelistas foram trazidos.

Bulgarian  Обградени от своите приятели и семейства, двамата дуеланти бяха доведени.

Croatian  Okruženi svojim prijateljima i obiteljima, dvojica dvobojaca su dovedena.

French  Entourés de leurs amis et familles, les deux duellistes furent amenés.

Hungarian  Barátaik és családjaik körében a két párbajozót elővezették.

Bosnian  Okruženi svojim prijateljima i porodicama, dvojica duellanata su dovedena.

Ukrainian  Оточені своїми друзями та родинами, обидва дуелісти були приведені.

Slowakisch  Obklopeni svojimi priateľmi a rodinami, boli obaja duelanti privolaní.

Slovenian  Obkrožena s svojimi prijatelji in družinami, sta bila oba dvobojevalca pripeljana.

Urdu  اپنے دوستوں اور خاندان کے لوگوں سے گھیرے ہوئے، دونوں مقابلہ کرنے والوں کو لایا گیا۔

Catalan  Envoltats pels seus amics i famílies, els dos duel·listes van ser conduïts.

Macedonian  Опкружени од своите пријатели и семејства, двата дуеланта беа доведени.

Serbian  Okruženi svojim prijateljima i porodicama, dvojica duelista su dovedena.

Swedish  Omgivna av sina vänner och familjer, fördes de två duellantarna fram.

Greek  Περικυκλωμένοι από τους φίλους και τις οικογένειές τους, οι δύο μονομάχοι οδηγήθηκαν.

English  Surrounded by their friends and families, the two duelists were brought forward.

Italian  Circondati dai loro amici e familiari, i due duellanti furono condotti.

Spanish  Rodeados de sus amigos y familias, los dos duelistas fueron traídos.

Hebrew  מוקפים בחבריהם ובני משפחתם, שני המתמודדים הובאו.

Czech  Obklopeni svými přáteli a rodinami, byli oba duelanti přivedeni.

Basque  Lagunen eta senideen inguruan, bi duelisten aurkezpena egin zen.

Arabic  محاطين بأصدقائهم وعائلاتهم، تم إحضار المبارزين الاثنين.

Japanese  友人や家族に囲まれて、二人の決闘者が連れてこられた。

Persian  احاطه شده توسط دوستان و خانواده‌هایشان، دو مبارز به آنجا آورده شدند.

Polish  Otoczeni przez swoich przyjaciół i rodziny, obaj dueliści zostali przyprowadzeni.

Romanian  Înconjurați de prietenii și familiile lor, cei doi dueliști au fost aduși.

Danish  Omringet af deres venner og familier, blev de to duellanter bragt frem.

Turkish  Arkadaşları ve aileleri tarafından çevrelenmiş olan iki düellocu getirildi.

Dutch  Omringd door hun vrienden en families, werden de twee duelanten gebracht.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 445876



Comments


Log in