Und diese Leute mit Fackeln sollen heruntersteigen und den Herrn Gouverneur hinaufbegleiten.
Sentence analysis „Und diese Leute mit Fackeln sollen heruntersteigen und den Herrn Gouverneur hinaufbegleiten.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Und diese Leute mit Fackeln sollen heruntersteigen und HS2.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
diese Leute mit Fackeln
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollen heruntersteigen
Main clause HS2: HS1 und den Herrn Gouverneur hinaufbegleiten.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
diese Leute mit Fackeln
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollen hinaufbegleiten
HS2 Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den Herrn Gouverneur
Translations of sentence „Und diese Leute mit Fackeln sollen heruntersteigen und den Herrn Gouverneur hinaufbegleiten.“
Und diese Leute mit Fackeln sollen heruntersteigen und den Herrn Gouverneur hinaufbegleiten.
Og disse folk med fakler skal gå ned og følge herr guvernøren opp.
И эти люди с факелами должны спуститься и сопроводить господина губернатора вверх.
Ja nämä ihmiset soihtujen kanssa tulevat laskeutumaan ja saattamaan herra kuvernööriä ylös.
І гэтыя людзі з факеламі павінны спусціцца і суправадзіць гаспадара губернатара ўверх.
E essas pessoas com tochas devem descer e acompanhar o senhor governador para cima.
И тези хора с факли трябва да слезят и да придружат господин губернатора нагоре.
I ti ljudi s bakljama trebaju sići i pratiti gospodina guvernera gore.
Et ces gens avec des torches doivent descendre et accompagner Monsieur le Gouverneur en haut.
És ezek az emberek fáklyákkal le kell jönniük, és fel kell kísérniük a kormányzót.
I ti ljudi s bakljama trebaju sići i pratiti gospodina guvernera gore.
І ці люди з факелами повинні спуститися і супроводити пана губернатора вгору.
A títo ľudia s fakľami by mali zostúpiť a sprevádzať pána guvernéra hore.
In ti ljudje s baklami naj se spustijo in pospremijo gospoda guvernerja navzgor.
اور یہ لوگ مشعلوں کے ساتھ نیچے اتر کر جناب گورنر کو اوپر لے جائیں گے۔
I aquestes persones amb torxes han de baixar i acompanyar el senyor governador amunt.
И овие луѓе со факли треба да се спуштат и да го придружат господинот гувернер нагоре.
I ti ljudi sa bakljama treba da siđu i prate gospodina guvernera nagore.
Och dessa människor med facklor ska gå ner och följa herr guvernören upp.
Και αυτοί οι άνθρωποι με τις δάδες πρέπει να κατέβουν και να συνοδεύσουν τον κύριο κυβερνήτη προς τα πάνω.
And these people with torches are to descend and accompany Mr. Governor up.
E queste persone con torce devono scendere e accompagnare il signor governatore in alto.
Y estas personas con antorchas deben bajar y acompañar al señor gobernador hacia arriba.
A tito lidé s pochodněmi mají sestoupit a doprovodit pana guvernéra nahoru.
Eta torxa duten jendeak jaitsi eta jauna gobernadorea gora lagundu beharko dute.
ويجب على هؤلاء الأشخاص الذين يحملون المشاعل النزول ومرافقة السيد الحاكم إلى الأعلى.
そして、松明を持ったこれらの人々は降りて、知事を上に付き添うべきです。
و این افراد با مشعلها باید پایین بیایند و آقای فرماندار را بالا ببرند.
A ci ludzie z pochodniami powinni zejść i towarzyszyć panu gubernatorowi w górę.
Și acești oameni cu torțe ar trebui să coboare și să-l însoțească pe domnul guvernator în sus.
Og disse mennesker med fakler skal ned og følge hr. guvernøren op.
ואנשים האלה עם לפידים צריכים לרדת וללוות את מר המושל למעלה.
Ve bu meşaleli insanlar aşağı inip Sayın Valiyi yukarıya eşlik etmelidir.
En deze mensen met fakkels moeten naar beneden komen en de heer gouverneur naar boven begeleiden.