Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.

Sentence analysis „Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, wir müssen nur noch zäunen.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.

German  Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.

Norwegian  Vår forhage er nesten ferdig, vi må bare sette opp gjerde.

Russian  Наш передний двор почти готов, нам только нужно установить забор.

Finnish  Etupihamme on melkein valmis, meidän täytyy vain aidata se.

Belorussian  Наш пераддвор амаль гатовы, нам толькі трэба агарадзіць.

Portuguese  Nosso jardim da frente está quase pronto, só precisamos cercá-lo.

Bulgarian  Нашият преден двор почти е готов, само трябва да сложим ограда.

Croatian  Naš predvrt je gotovo gotov, samo još trebamo ograditi.

French  Notre jardin avant est presque terminé, nous devons juste mettre une clôture.

Hungarian  A kertünk majdnem kész van, csak kerítenünk kell még.

Bosnian  Naš prednji vrt je skoro gotov, samo još trebamo ograditi.

Ukrainian  Наш передній двір майже готовий, нам тільки потрібно огородити його.

Slowakisch  Naša predzáhradka je takmer hotová, musíme len ešte oplotiť.

Slovenian  Naš sprednji vrt je skoraj končan, samo še ograjo moramo postaviti.

Urdu  ہمارا سامنے کا باغ تقریباً تیار ہے، ہمیں صرف باڑ لگانی ہے۔

Catalan  El nostre jardí davant de casa està gairebé acabat, només hem de posar la tanca.

Macedonian  Нашиот преден двор е речиси завршен, само треба да ставиме ограда.

Serbian  Naš prednji vrt je skoro gotov, samo još treba da stavimo ogradu.

Swedish  Vår framsida är nästan klar, vi måste bara sätta upp ett staket.

Greek  Ο μπροστινός μας κήπος είναι σχεδόν έτοιμος, πρέπει μόνο να βάλουμε φράχτη.

English  Our front yard is almost finished, we just need to put up a fence.

Italian  Il nostro giardino anteriore è quasi completato, dobbiamo solo mettere la recinzione.

Spanish  Nuestro jardín delantero está casi terminado, solo nos falta cercarlo.

Hebrew  הגינה הקדמית שלנו כמעט מוכנה, אנחנו רק צריכים לגדר.

Czech  Naše předzahrádka je téměř hotová, musíme jen ještě oplotit.

Basque  Gure aurrebaratza ia amaituta dago, soilik hesitu behar dugu.

Arabic  حديقتنا الأمامية شبه جاهزة، علينا فقط أن نضع السياج.

Japanese  私たちの前庭はほぼ完成していて、あとはフェンスを作るだけです。

Persian  حیاط جلویی ما تقریباً آماده شده است، فقط باید حصار بزنیم.

Polish  Nasz ogródek przed domem jest prawie gotowy, musimy tylko jeszcze ogrodzić.

Romanian  Grădina noastră din față este aproape terminată, trebuie doar să punem gard.

Danish  Vores forhave er næsten færdiggjort, vi skal bare have sat hegn op.

Turkish  Ön bahçemiz neredeyse hazır, sadece çit çekmemiz gerekiyor.

Dutch  Onze voortuin is bijna af, we moeten alleen nog omheinen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 154632



Comments


Log in