Vögel sind mit Federn bedeckt.

Sentence analysis „Vögel sind mit Federn bedeckt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Vögel sind mit Federn bedeckt.

German  Vögel sind mit Federn bedeckt.

French  Les oiseaux sont couverts de plumes.

Portuguese  As aves têm o corpo coberto de penas.

Norwegian  Fugler er dekket med fjær.

Russian  Птицы покрыты перьями.

Finnish  Linnut ovat höyhenpeitteisiä.

Belorussian  Птушкі пакрыты пёрамі.

Bulgarian  Птиците са покрити с пера.

Croatian  Ptice su prekrivene perjem.

Hungarian  A madarak tollakkal borítva vannak.

Bosnian  Ptice su prekrivene perjem.

Ukrainian  Птахи покриті пір'ям.

Slowakisch  Vtáky sú pokryté perím.

Slovenian  Ptice so pokrite s perjem.

Urdu  پرندے پر کے ساتھ ڈھکے ہوئے ہیں.

Catalan  Els ocells estan coberts de plomes.

Macedonian  Птиците се покриени со перја.

Serbian  Ptice su prekrivene perjem.

Swedish  Fåglar är täckta med fjädrar.

Greek  Τα πουλιά είναι καλυμμένα με φτερά.

English  Birds are covered with feathers.

Italian  Gli uccelli sono coperti di piume.

Spanish  Los pájaros están cubiertos de plumas.

Czech  Ptáci jsou pokryti peřím.

Basque  Txoriak lumekin estalita daude.

Arabic  الطيور مغطاة بالريش.

Japanese  鳥は羽毛で覆われています。

Persian  پرندگان با پر پوشیده شده‌اند.

Polish  Ptaki są pokryte piórami.

Romanian  Păsările sunt acoperite cu pene.

Danish  Fugle er dækket med fjer.

Hebrew  ציפורים מכוסות בנוצות.

Turkish  Kuşlar tüylerle kaplıdır.

Dutch  Vogels zijn bedekt met veren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11034858



Comments


Log in