Verneinungen sind schwer zu übersetzen.

Sentence analysis „Verneinungen sind schwer zu übersetzen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Verneinungen sind schwer zu übersetzen.

German  Verneinungen sind schwer zu übersetzen.

Slovenian  Negacije so težko prevedljive.

Hebrew  שליליות קשה לתרגם.

Bulgarian  Отрицанията са трудни за превод.

Serbian  Negacije su teške za prevođenje.

Italian  Le negazioni sono difficili da tradurre.

Ukrainian  Заперечення важко перекладати.

Danish  Negationer er svære at oversætte.

Belorussian  Запярджэнні цяжка перакласці.

Finnish  Kieltämiset ovat vaikeita kääntää.

Spanish  Las negaciones son difíciles de traducir.

Macedonian  Негациите се тешки за преведување.

Basque  Ezeztapenak itzultzea zaila da.

Turkish  Olumsuzlar çevrilmesi zor.

Bosnian  Negacije su teške za prevesti.

Croatian  Negacije su teške za prevesti.

Romanian  Negările sunt greu de tradus.

Norwegian  Negasjoner er vanskelige å oversette.

Polish  Negacje są trudne do przetłumaczenia.

Portuguese  Negativas são difíceis de traduzir.

Arabic  الإنكار صعب الترجمة.

French  Les formes négatives sont difficiles à traduire.

Russian  Отрицания трудно переводить.

Urdu  منفیات کا ترجمہ کرنا مشکل ہے۔

Japanese  否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。

Persian  منفی‌ها سخت به ترجمه هستند.

Slowakisch  Zápory sú ťažko preložiteľné.

English  Negations are difficult to translate.

Swedish  Negationer är svåra att översätta.

Czech  Zápory jsou těžko přeložitelné.

Greek  Οι αρνήσεις είναι δύσκολες να μεταφραστούν.

Catalan  Les negacions són difícils de traduir.

Dutch  Ontkenningen zijn moeilijk te vertalen.

Hungarian  A tagadások nehezen fordíthatók.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9020731



Comments


Log in