Vielleicht hat das Gekrakel auch schlicht keinen Sinn.
Sentence analysis „Vielleicht hat das Gekrakel auch schlicht keinen Sinn.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Vielleicht
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Translations of sentence „Vielleicht hat das Gekrakel auch schlicht keinen Sinn.“
Vielleicht hat das Gekrakel auch schlicht keinen Sinn.
Kanskje har krabbingen også rett og slett ingen mening.
Возможно, каракули тоже просто не имеют смысла.
Ehkä raapustuksella ei myöskään ole yksinkertaisesti mitään merkitystä.
Магчыма, што каракулі таксама проста не маюць сэнсу.
Talvez o rabisco também simplesmente não faça sentido.
Може би драскането просто няма смисъл.
Možda je i to škrabanje jednostavno besmisleno.
Peut-être que le gribouillage n'a tout simplement aucun sens.
Talán a firkálásnak egyszerűen nincs értelme.
Možda i to škrabanje jednostavno nema smisla.
Можливо, що каракулі також просто не мають сенсу.
Možno, že to škrabanie jednoducho nemá zmysel.
Morda tudi to črkovanje preprosto nima smisla.
شاید یہ خراش بھی بالکل بے معنی ہے۔
Potser el garabateig també simplement no té sentit.
Можеби и ова гребење едноставно нема смисла.
Možda i to škrabanje jednostavno nema smisla.
Kanske har klottret också helt enkelt ingen mening.
Ίσως το μουτζούρωμα απλώς δεν έχει νόημα.
Perhaps the scribbling simply makes no sense.
Forse il graffito non ha semplicemente senso.
Quizás el garabato simplemente no tenga sentido.
Možná, že to škrábání také jednoduše nedává smysl.
Agian, kraskatzeak ez du zentzurik.
ربما يكون الخربشة ببساطة بلا معنى.
もしかしたら、その落書きには単に意味がないのかもしれません。
شاید این خطخطیها نیز به سادگی بیمعنا باشد.
Może to bazgroły po prostu nie mają sensu.
Poate că mâncărurile nu au pur și simplu sens.
Måske giver kradset også simpelthen ingen mening.
אולי הכתיבה גם פשוט אין לה משמעות.
Belki de karalamaların da basitçe bir anlamı yoktur.
Misschien heeft het gekrabbel ook gewoon geen zin.