Von ihr blieb nicht einmal genug Strandgut übrig, um daraus eine Barkasse zu bauen.
Sentence analysis „Von ihr blieb nicht einmal genug Strandgut übrig, um daraus eine Barkasse zu bauen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Von ihr blieb nicht einmal genug Strandgut übrig, um NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht einmal
Subordinate clause NS: HS, um daraus eine Barkasse zu bauen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
daraus
Translations of sentence „Von ihr blieb nicht einmal genug Strandgut übrig, um daraus eine Barkasse zu bauen.“
Von ihr blieb nicht einmal genug Strandgut übrig, um daraus eine Barkasse zu bauen.
Det var ikke engang nok strandgods igjen fra henne til å bygge en båt.
От нее не осталось даже достаточно морского мусора, чтобы построить баркас.
Hänen jäljiltään ei jäänyt edes tarpeeksi rantatavaraa, jotta voisi rakentaa baarin.
Ад яе не засталося нават дастаткова пляжнага смецця, каб пабудаваць баркас.
Não sobrou nem mesmo material de praia suficiente dela para construir um barco.
От нея не остана дори достатъчно морски боклук, за да се построи барка.
Od nje nije ostalo ni dovoljno morskog otpada da se izgradi barkasa.
Il ne restait même pas assez de débris de plage d'elle pour construire une barque.
Tőle még annyi partszemét sem maradt, hogy bárkát lehessen építeni.
Od nje nije ostalo ni dovoljno morskog otpada da se izgradi barkasa.
Від неї не залишилося навіть достатньо пляжного сміття, щоб побудувати баркас.
Od nej nezostalo ani dosť plážového odpadu na to, aby sa postavila bárka.
Od nje ni ostalo niti dovoljnega obrežnega blaga, da bi zgradili barko.
اس سے نہ تو اتنا ساحلی سامان بچا کہ اس سے ایک بارکاس بنا سکیں۔
No va quedar ni tan sols prou deixalla de platja d'ella per construir una barca.
Од неа не остана дури доволно плажен отпад за да се изгради барка.
Od nje nije ostalo ni dovoljno morskog otpada da se izgradi barkasa.
Det fanns inte ens tillräckligt med strandavfall kvar från henne för att bygga en båt.
Από αυτήν δεν έμεινε ούτε αρκετό θαλάσσιο υλικό για να κατασκευαστεί μια βάρκα.
Not even enough beach debris was left from her to build a barge.
Non è rimasto nemmeno abbastanza materiale da spiaggia da lei per costruire una barca.
No quedó ni siquiera suficiente material de playa de ella para construir una barca.
Od ní nezbylo ani dostatek plážového odpadu, aby se postavila bárka.
Beraz, ez zenbaki nahikoa hondar geratu zen, barkasa bat egiteko.
لم يتبق منها حتى ما يكفي من حطام الشاطئ لبناء بارك.
彼女からはバルクを建てるのに十分なビーチの残骸すら残っていなかった。
حتی به اندازه کافی زباله ساحلی از او باقی نمانده بود تا یک بارکاس بسازند.
Nie zostało nawet wystarczająco dużo plażowych odpadów, aby zbudować barkę.
De la ea nu a rămas nici măcar suficient de mult material de plajă pentru a construi o barcă.
Der var ikke engang nok strandaffald tilbage fra hende til at bygge en båd.
לא נשאר אפילו מספיק חוף ממנה כדי לבנות סירה.
Ondan bir sandal yapmak için yeterli plaj kalıntısı bile kalmadı.
Er was zelfs niet genoeg strandafval van haar over om een barkas te bouwen.