Während dieser Auseinandersetzung griente er nur vor sich hin, ohne sich einzumischen.
Sentence analysis „Während dieser Auseinandersetzung griente er nur vor sich hin, ohne sich einzumischen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, ohne NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Während dieser Auseinandersetzung griente er nur vor sich hin, ohne NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Während dieser Auseinandersetzung
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, ohne sich einzumischen.
Translations of sentence „Während dieser Auseinandersetzung griente er nur vor sich hin, ohne sich einzumischen.“
Während dieser Auseinandersetzung griente er nur vor sich hin, ohne sich einzumischen.
I løpet av denne konfrontasjonen smilte han bare for seg selv, uten å blande seg inn.
Во время этого противостояния он только улыбался про себя, не вмешиваясь.
Tämän yhteenoton aikana hän vain hymyili itsekseen, ilman että sekaantui.
Падчас гэтага супрацьстаяння ён толькі ўсміхаўся сам сабе, не ўмешваючыся.
Durante essa discussão, ele apenas sorriu para si mesmo, sem se envolver.
По време на този конфликт той само се усмихваше на себе си, без да се намесва.
Tijekom ovog sukoba samo se smiješkao za sebe, ne miješajući se.
Pendant cette confrontation, il ne faisait que sourire pour lui-même, sans s'impliquer.
A konfliktus során csak magában mosolygott, anélkül, hogy beavatkozott volna.
Tokom ovog sukoba samo se smiješkao za sebe, ne miješajući se.
Під час цього протистояння він лише усміхався сам до себе, не втручаючись.
Počas tohto konfliktu sa len usmieval pre seba, bez toho, aby sa miešal.
Medtem ko je potekal ta spor, se je le smehljal sam pri sebi, ne da bi se vmešaval.
اس تنازع کے دوران وہ صرف اپنے آپ سے مسکرا رہا تھا، بغیر مداخلت کیے۔
Durant aquesta confrontació, només somreia per ell mateix, sense involucrar-se.
За време на оваа конфронтација, тој само се насмевнуваше за себе, без да се меша.
Tokom ovog sukoba, samo se smeškao za sebe, ne mešajući se.
Under denna konfrontation log han bara för sig själv, utan att blanda sig i.
Κατά τη διάρκεια αυτής της αντιπαράθεσης, απλώς χαμογελούσε μόνος του, χωρίς να αναμειγνύεται.
During this confrontation, he only smiled to himself, without getting involved.
Durante questo scontro, sorrideva solo a se stesso, senza immischiarsi.
Durante esta confrontación, solo sonreía para sí mismo, sin involucrarse.
Během tohoto střetu se jen usmíval pro sebe, aniž by se zapojil.
Tentsio honetan, bere buruarentzat bakarrik irribarre egin zuen, ez nahasten.
خلال هذا الصراع، كان يبتسم لنفسه فقط، دون أن يتدخل.
この対立の間、彼はただ自分自身に微笑んでいただけで、干渉することはありませんでした。
در طول این درگیری، او فقط به خود لبخند میزد، بدون اینکه دخالت کند.
Podczas tego starcia tylko uśmiechał się do siebie, nie wtrącając się.
În timpul acestei confruntări, el doar zâmbea pentru sine, fără a se implica.
Under denne konfrontation smilede han kun for sig selv, uden at blande sig.
במהלך העימות הזה הוא רק חייך לעצמו, מבלי להתערב.
Bu çatışma sırasında sadece kendine gülümsedi, karışmadan.
Tijdens deze confrontatie glimlachte hij alleen voor zichzelf, zonder zich te mengen.