Warte, bis die Suppe aufwärmt.
Sentence analysis „Warte, bis die Suppe aufwärmt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Warte, bis NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, bis die Suppe aufwärmt.
Translations of sentence „Warte, bis die Suppe aufwärmt.“
Warte, bis die Suppe aufwärmt.
Wait till the soup warms.
Espera a que la sopa se caliente.
Várj, amíg megmelegszik a leves!
Vent til suppen varmes opp.
Подожди, пока суп разогреется.
Odota, kunnes keitto lämpenee.
Чакай, пакуль суп разагрэецца.
Espere até a sopa esquentar.
Изчакай, докато супата се загрее.
Čekaj dok se juha zagrije.
Attends que la soupe se réchauffe.
Várj, amíg a leves felmelegszik.
Čekaj da se supa zagrije.
Чекай, поки суп розігріється.
Počkajte, kým sa polievka zohreje.
Počakaj, da se juha segreje.
انتظار کرو، جب تک سوپ گرم نہ ہو جائے۔
Espera fins que la sopa s'escalfi.
Чекај, додека супата се загрее.
Čekaj da se supa zagreje.
Vänta tills soppan värms upp.
Περίμενε μέχρι να ζεσταθεί η σούπα.
Wait until the soup warms up.
Aspetta finché la zuppa si riscalda.
Espera hasta que la sopa se caliente.
חכה עד שהמרק יתחמם.
Počkej, až se polévka ohřeje.
Itxaron, supa berotzen den arte.
انتظر حتى تسخن الحساء.
スープが温まるまで待ってください。
صبر کن تا سوپ گرم شود.
Czekaj, aż zupa się podgrzeje.
Așteaptă până se încălzește supa.
Vent, indtil suppen varmes op.
Çorba ısınana kadar bekle.
Wacht tot de soep opwarmt.