Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.
Sentence analysis „Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Was Sie jetzt auch immer verdienen, HS, wenn Sie zu uns kommen.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
verdienen kommen
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Main clause HS: NS, verdoppele ich, wenn NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.“
Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.
Bármennyit is keres most, megduplázom, ha hozzánk jön.
Hva du nå enn tjener, dobler jeg det når du kommer til oss.
Что бы вы сейчас ни зарабатывали, я удвою это, когда вы к нам придете.
Mitä ikinä ansaitsetkin nyt, tuplaan sen, kun tulet meille.
Што б вы цяпер ні зараблялі, я падвою гэта, калі вы прыйдзеце да нас.
O que quer que você ganhe agora, eu dobro quando você vier até nós.
Каквото и да печелите в момента, аз ще го удвоя, когато дойдете при нас.
Što god sada zarađujete, udvostručit ću kada dođete kod nas.
Quel que soit votre revenu actuel, je le doublerai lorsque vous viendrez chez nous.
Šta god da sada zarađujete, udvostručit ću kada dođete kod nas.
Що б ви зараз не заробляли, я подвою це, коли ви прийдете до нас.
Čo len teraz zarábate, zdvojnásobím, keď prídete k nám.
Kar koli že zdaj zaslužite, bom podvojil, ko pridete k nam.
آپ چاہے جو بھی کما رہے ہوں، میں اسے دوگنا کر دوں گا جب آپ ہمارے پاس آئیں گے۔
El que guanyeu ara, el doblaré quan vingueu amb nosaltres.
Што и да заработувате сега, ќе го удвојам кога ќе дојдете кај нас.
Šta god da sada zarađujete, udvostručiću kada dođete kod nas.
Vad du än tjänar nu, kommer jag att dubbla när du kommer till oss.
Ό,τι και αν κερδίζετε τώρα, θα το διπλασιάσω όταν έρθετε σε εμάς.
Whatever you are earning now, I will double it when you come to us.
Qualunque cosa tu stia guadagnando ora, la raddoppierò quando verrai da noi.
Lo que sea que estés ganando ahora, lo duplicaré cuando vengas a nosotros.
Ať už teď vyděláváte cokoliv, zdvojnásobím to, když k nám přijdete.
Orain irabazten duzun edozein, bikoiztuko dut, gurekin etorri zarenan.
مهما كنت تكسب الآن، سأضاعفه عندما تأتي إلينا.
あなたが今何を稼いでいても、私が倍にしますので、私たちのところに来てください。
هر چه اکنون به دست میآورید، وقتی به ما بیایید، آن را دو برابر میکنم.
Cokolwiek teraz zarabiasz, podwóję to, gdy przyjdziesz do nas.
Indiferent ce câștigi acum, voi dubla când vei veni la noi.
Hvad du end tjener nu, vil jeg fordoble, når du kommer til os.
לא משנה מה אתה מרוויח עכשיו, אני אכפיל את זה כשאתה תבוא אלינו.
Şu anda ne kazanıyorsanız, bize geldiğinizde iki katına çıkaracağım.
Wat je nu ook verdient, ik verdubbel het als je bij ons komt.